'm more worried about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m more worried about»

'm more worried aboutбольше беспокоюсь о

I'm more worried about Pintu's mother than about Pintu.
Я больше беспокоюсь о матери Пинту, чем о нем самом.
I'm more worried about Ray.
Я больше беспокоюсь о Рее.
I'm more worried about the shock wave.
Я больше беспокоюсь о ударной волне.
At the moment, I'm more worried about you.
В данный момент я больше беспокоюсь о Вас.
I'm more worried about my car, okay?
Я больше беспокоюсь о своей машине.
Показать ещё примеры для «больше беспокоюсь о»...

'm more worried aboutбольше волнуюсь за

I'm more worried about the one you showed.
Я больше волнуюсь о тех, которые проявила ты.
I'm more worried about the ones looking out for their enemies.
Я больше волнуюсь о тех, кто ищет своих врагов.
I'd be more worried about this new candidate.
Я больше волнуюсь о новом стажёре.
I'm more worried about Dutch.
Я больше волнуюсь о Датч.
I'm more worried about you outside than I am Johnny inside.
Я больше волнуюсь за вас, чем за Джонни, где-то внутри.
Показать ещё примеры для «больше волнуюсь за»...

'm more worried aboutменя больше волнует

Frankly, I am more worried about what we might do to him.
Честно говоря, меня больше волнует то что мы могли бы сделать ему.
Of course there is! but I'm more worried about the cause.
есть! но меня больше волнует причина.
Positive for fluids, bruising and tearing, but I'm more worried about her mental state.
Положительно на наличие семенной жидкости, синяки и раны. Но меня больше волнует ее психическое состояние
— Big of you. I'm more worried about the kid he molested.
Меня больше волнует ребенок, которого он домогался.
I'm more worried about failing the interrogation.
Меня больше волнует провал допроса.
Показать ещё примеры для «меня больше волнует»...

'm more worried aboutменя больше беспокоит

I'm more worried about that bet I put on Chris.
Меня больше беспокоит ставка, которую я поставил на то, что Крис станет Королем овец.
Let's just say it's his immediate future I'm more worried about.
Скажем, что его ближайшее будущее меня больше беспокоит.
No, I think my mom'll be fine, I'm more worried about my dad.
Нет, я думаю, моя мама будет в порядке, меня больше беспокоит отец.
I'm more worried about Foyle paying you another visit.
Меня больше беспокоит то, что Фойл может нанести вам ещё один визит.
I'm more worried about what this mob will do to us if we don't.
Меня больше беспокоит, что эта толпа сделает с нами, если мы не дадим им.
Показать ещё примеры для «меня больше беспокоит»...

'm more worried aboutбольше переживаю за

If that's true, I'm more worried about Ja Hong Myung.
А я больше переживаю за Ча Хон Мён.
I'm more worried about you, Tamsin.
Я больше переживаю за тебя Темзин.
Honestly, I'm more worried about Todd.
Вообще-то я больше переживаю за Тодда.
I'm more worried about your spirits.
Я больше переживаю за твоих духов.
I'm more worried about the Wesen Council putting a hit on Nick.
Я больше переживаю, что Совет Существ нацелился на Ника.
Показать ещё примеры для «больше переживаю за»...

'm more worried aboutбеспокоилась только обо

If I were you, I'd be more worried about what might happen to everyone else.
На вашем месте я бы беспокоилась за окружающих.
I really think you should be more worried about what happens to you.
Думаю, тебе стоит беспокоиться о том, что будет с тобой.
I think it's Layla you're gonna need to be more worried about today.
Я думаю, беспокоиться сейчас нужно о Лэйле.
She can do it safely, I'm more worried about me.
Она-то может, конечно, но я беспокоюсь за себя.
I'm more worried about your health than my money.
Я не беспокоюсь о своих деньгах... Мне страшно за твое здоровье!
Показать ещё примеры для «беспокоилась только обо»...