меня больше волнует — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня больше волнует»
меня больше волнует — i'm more concerned about
Меня больше волнует моя жена.
I'm more concerned about my wife.
Меня больше волнует, что случится после.
I'm more concerned about what happens next.
Меня больше волнует ее жизнь, а не ее нога.
I'm more concerned about her life than her leg.
Да, меня больше волнует армия роботов-убийц.
Yeah, I'm more concerned about his army of killer robots.
Меня больше волнует то, что ты подорвал мой авторитет в глазах моих солдат.
I'm more concerned about you undermining me in front of my soldiers.
Показать ещё примеры для «i'm more concerned about»...
меня больше волнует — i'm more worried about
Меня больше волнуют Томми и Моника.
You'll see. I'm more worried about Tommy and Monica.
есть! но меня больше волнует причина.
Of course there is! but I'm more worried about the cause.
Положительно на наличие семенной жидкости, синяки и раны. Но меня больше волнует ее психическое состояние
Positive for fluids, bruising and tearing, but I'm more worried about her mental state.
Меня больше волнует ребенок, которого он домогался.
— Big of you. I'm more worried about the kid he molested.
Меня больше волнует провал допроса.
I'm more worried about failing the interrogation.
Показать ещё примеры для «i'm more worried about»...
меня больше волнует — i care more about
Потому что меня больше волнует человек, отдавший приказ, чем человек, исполнивший его.
Because I care more about the person who ordered this than the person who carried it out.
Но меня больше волнуют мои солдаты. И я не собираюсь извиняться за это.
But I care more about my troops and I won't apologize for that.
Правда в том, что меня больше волнует этот тунец, которого ты сожрал, чем ты сам.
— ( chuckles ) — Truth is, I care more about the life of that tuna you ate than I care about you.
Но сейчас меня больше волнует, как спасти наши задницы, И тратить драгоценное время, показывая эмоции, связанные С телефонным звонком, возможно/возможно и не жениху
But right now I care more about saving our asses and wasting precious time processing the emotions associated with making a phone call to my maybe/maybe not fiance
Догадайся, что меня больше волнует?
Guess which one I care about more?
Показать ещё примеры для «i care more about»...
меня больше волнует — 'm more concerned about
— Меня больше волнует наш босс.
I'm more concerned about the boss.
А меня больше волнует то, что происходит здесь и сейчас.
I'm more concerned about right here and right now.
— С петицией мы разберемся, меня больше волнует, что некоторым детям запретили играть с Зигги.
The petition we will get squashed. I am more concerned... some of the children have been instructed not to play with Ziggy.
Понятия не имею, но прямо сейчас меня больше волнует, чтобы мы нашли брата Келвина и тех мужчин живыми.
I have no idea, but right now I'm more concerned with finding Calvin's brother and those men alive.
Поверьте, в данный момент меня больше волнует городской водопровод.
Believe me, the city's plumbing is of more concern to me right now.
Показать ещё примеры для «'m more concerned about»...
меня больше волнует — i'm worried about
Меня больше волнует вода.
Water, I'm worried about.
Меня больше волнует, как его усмирить.
I'm worried about how to keep him.
Меня больше волнует обвинительный приговор на пять лет.
I'm worried about losing five years of good convictions.
Но сейчас, меня больше волнует твоя голова.
But for the moment, the scalp I'm worried about is yours.
Забудьте о шторме, меня больше волнует эта хижина.
Forget about that storm picking up; I'm worried about this hut picking up.
меня больше волнует — i care about
Меня больше волнует, что происходит между нами.
I care about what is going on between us.
Меня больше волнует твой заплывающий глаз.
What I care about is that eye swelling shut.
Меня больше волнует твоё состояние.
What I care about is how you are.
Меня больше волнует, что с вами происходит.
I care about what happens to you.
Меня больше волнует забота о самых слабых.
"Caring for the weakest among us,that's my thing.