'm just trying to find — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m just trying to find»
'm just trying to find — просто пытаюсь найти
I know I spearheaded the task force, and you have no reason to trust me, but I was just trying to find him.
Я знаю, что я возглавил оперативную группу, и у тебя нет причин чтоб доверять мне, но я просто пытаюсь найти его.
I will, Edgar, I am just trying to find the, uh...
Я поджарю Эдгар, я хочу... я просто пытаюсь найти...
I'm just trying to find a home for this poor, stupid duck.
Я просто пытаюсь найти дом бедной глупой утке.
I'm just trying to find the source of the bleeding.
Я просто пытаюсь найти источник кровотечения.
I mean, quit looking at me like I'm crazy 'cause that's not fair. I'm just trying to find a way to be there for you the only way that I know how,
я думаю, сейчас ты смотришь на меня как на сумасшедшую я просто пытаюсь найти выход, что бы быть здесь с тобой единственный выход,
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь найти»...
'm just trying to find — пытаюсь найти
I was just trying to find the right key.
Пытаюсь найти нужный ключ.
I'm just trying to find you. There.
Пытаюсь найти тебя.
I guess I'm just trying to find a part of you I recognize.
Смотрю на тебя и пытаюсь найти то, что мне знакомо.
I'm just trying to find out if anybody knows anything about this.
Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает об этом.
Charlie, Agent Maxwell is just trying to find the men who did this to you.
Чарли, агент Максвелл пытается найти людей, которые это с тобой сделали.
Показать ещё примеры для «пытаюсь найти»...
'm just trying to find — просто пытаюсь выяснить
I'm just trying to find out the truth.
Я просто пытаюсь выяснить правду.
I'm just trying to find out who killed him.
Я просто пытаюсь выяснить, кто его убил.
I'm just trying to find out who killed him.
Я просто пытаюсь выяснить кто убил его.
I'm just trying to find out where Finn is.
Я просто пытаюсь выяснить, где Финн.
I'm just trying to find out what happened to Danny.
Я просто пытаюсь выяснить, что произошло с Дэнни.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь выяснить»...
'm just trying to find — просто ищу
I'm just trying to find horrible secret places to...
Я просто ищу секретные ужасные места, чтоб...
Well, Mr. Ahmed, I'm just trying to find his home.
Я просто ищу дом мистера Aхмеда.
We're just trying to find our daughter.
— Мы просто ищем свою дочь.
I'm just trying to find my wife.
Я просто ищу свою жену.
Well, you can relax. Molly's not going through menopause. She's just trying to find herself.
Успокойся, у Молли не климакс, она просто ищет себя.
Показать ещё примеры для «просто ищу»...
'm just trying to find — я пытаюсь выяснить
No. I was just trying to find out why they got my sister killed.
Я пыталась выяснить, за что они убили мою сестру.
I heard that my daughter might be living here, and I was just trying to find out where she might be.
Услышала, что моя дочь может жить здесь, и пыталась выяснить, где она может быть.
Well, we're just trying to find out whether David had anything on his mind, anything that might have affected his behaviour.
Ну, мы лишь пытаемся выяснить, может Дэвида что-то беспокоило, что-то, повлиявшее на его поведение.
We're just trying to find out what happened to him, alright?
Мы лишь пытаемся выяснить, что с ним случилось, это понятно?
— L'm just trying to find out why people died.
— Я пытаюсь выяснить, почему погибли люди.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь выяснить»...
'm just trying to find — я ищу свою
Yeah, well, actually, I was just trying to find my niece.
— Знаешь, я ищу свою племянницу.
I'm just trying to find my car.
Я ищу свою машину.
And you have to understand that I'm just trying to find out who shot Sammy.
И вы должны понимать, что я лишь ищу напавшего на Сэмми.
We're just trying to find our friend.
Лишь ищем друга.
She's just trying to find her way.
Она ищет себя.
'm just trying to find — просто пытаюсь узнать
I'm just trying to find out about Cecil.
Я просто пытаюсь узнать о Сесиле.
I'm just trying to find out the truth.
Я просто пытаюсь узнать правду.
— I'm just trying to find out...
— Я просто пытаюсь узнать...
Look, Lex, we're just trying to find what we can.
Послушайте, Лекс, мы просто пытаемся узнать, что сможем.
You were just trying to find out about Laura.
Ты просто пыталась узнать что-то о Лоре.
'm just trying to find — просто пытаемся понять
I'm just trying to find out if we're going to reschedule.
Я просто пытаюсь понять, будем ли мы её переносить.
I'm just trying to find a structure here.
Я просто пытаюсь понять структуру.
We're just trying to find out whether or not we have a homicide on our hands.
Мы ни на что не намекаем. Просто пытаемся понять, имеем ли мы дело с убийством или нет.
We're just trying to find out what happened, that's all.
Мы просто пытаемся понять, что случилось.
For now... all you need to know is this; my name is Anna... and I'm just trying to find my way...
Пока... все, что вам нужно знать это то, что меня зовут Анна... и я просто пытаюсь понять себя...как и большинство ребят