'm just asking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m just asking»
'm just asking — просто спросил
I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop.
Я просто спросил, не помните ли вы, как называлась та мастерская?
— Never mind. I was just asking.
Не бери в голову, я просто спросил.
I was just asking, you never know.
Да просто спросил, мало ли...
I think he was just asking... if you understood it.
Он просто спросил, разбираешься ли ты в этом.
Показать ещё примеры для «просто спросил»...
'm just asking — просто спрашиваю
I was just asking...
Я просто спрашиваю...
I was just asking.
Ну, просто спрашиваю.
No, I'm just asking if my wife's come back here!
Нет, я просто спрашиваю, приходила ли она сюда.
— You don't have to, I'm just asking...
— Не надо, я просто спрашиваю...
No, I'm just asking.
Нет, просто спрашиваю.
Показать ещё примеры для «просто спрашиваю»...
'm just asking — я прошу
I'm just asking you to please respect that and leave me the hell alone.
И я прошу уважать его и оставить меня в покое.
I'm just asking you to be patient.
Я прошу тебя быть терпеливым.
So I'm just asking you... to be with me.
Так что я прошу тебя быть со мной.
I'm just asking you for me.
Я прошу для меня.
I'm just asking you to be patient and a little calmer.
Я прошу тебя быть более терпеливым. И спокойным.
Показать ещё примеры для «я прошу»...
'm just asking — спрашиваю
You'll be leaving soon, so I'm just asking.
Ты ведь скоро уедешь, вот я и спрашиваю.
— I'm just asking if you had a good day.
— О чем ты? Я спрашиваю, как прошел день на работе.
I'm just asking because I'm thinking about changing professions... and I'm curious.
Я спрашиваю, потому что думаю переквалифицироваться. Да и просто из любопытства.
I'm just asking because I'm new in the class.
Спрашиваю, потому что я новенькая.
I'm just asking because you don't need to be doing what you're doing.
Я спрашиваю потому, что тебе нужды делать то, что ты делаешь.
Показать ещё примеры для «спрашиваю»...
'm just asking — я просто прошу
I'm just asking you just to look in to it.
Я просто прошу вас покопаться в этом.
— I'm just asking you to do it for your son. — No.
— Я просто прошу тебя сделать это для своего сына. — Нет.
I'm just asking you to think about it, that's all.
Я просто прошу тебя об этом подумать, вот и всё.
I'm just asking you to support it.
Я просто прошу тебя поддержать меня в этом.
I'm Just asking for a chance here, Kaitlin.
Я просто прошу дать мне шанс, Кейтлин.
Показать ещё примеры для «я просто прошу»...
'm just asking — только спросил
— I'm just asking what you think.
У меня нет времени. Я только спросил, что ты думаешь?
— I'm just asking.
— Я только спросил.
No, no. I was just asking.
Нет, я только спросил.
— I was just asking.
— Я только спросил.
I'm just asking!
Я только спросила!
Показать ещё примеры для «только спросил»...
'm just asking — просто
I'm just asking you to try, but I guess that's asking a bit too much.
Я просто хотел попробовать, но, похоже, я слишком много прошу.
No, I'm just asking.
Нет, я просто.
I'm just asking you to come over to the hotel so I can give it to you straight.
Просто приезжай в отель, поговорим начистоту.
Please, I'm just asking you to let me walk you home.
Пожалуйста! Просто позволь проводить тебя домой!
Alright, I was just asking.
Да ладно, это я просто так.
Показать ещё примеры для «просто»...