'm just asking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m just asking»

'm just askingпросто спросил

I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop.
Я просто спросил, не помните ли вы, как называлась та мастерская?
— Never mind. I was just asking.
Не бери в голову, я просто спросил.
I was just asking, you never know.
Да просто спросил, мало ли...
I think he was just asking... if you understood it.
Он просто спросил, разбираешься ли ты в этом.
Показать ещё примеры для «просто спросил»...

'm just askingпросто спрашиваю

I was just asking...
Я просто спрашиваю...
I was just asking.
Ну, просто спрашиваю.
No, I'm just asking if my wife's come back here!
Нет, я просто спрашиваю, приходила ли она сюда.
— You don't have to, I'm just asking...
— Не надо, я просто спрашиваю...
No, I'm just asking.
Нет, просто спрашиваю.
Показать ещё примеры для «просто спрашиваю»...

'm just askingя прошу

I'm just asking you to please respect that and leave me the hell alone.
И я прошу уважать его и оставить меня в покое.
I'm just asking you to be patient.
Я прошу тебя быть терпеливым.
So I'm just asking you... to be with me.
Так что я прошу тебя быть со мной.
I'm just asking you for me.
Я прошу для меня.
I'm just asking you to be patient and a little calmer.
Я прошу тебя быть более терпеливым. И спокойным.
Показать ещё примеры для «я прошу»...

'm just askingспрашиваю

You'll be leaving soon, so I'm just asking.
Ты ведь скоро уедешь, вот я и спрашиваю.
I'm just asking if you had a good day.
— О чем ты? Я спрашиваю, как прошел день на работе.
I'm just asking because I'm thinking about changing professions... and I'm curious.
Я спрашиваю, потому что думаю переквалифицироваться. Да и просто из любопытства.
I'm just asking because I'm new in the class.
Спрашиваю, потому что я новенькая.
I'm just asking because you don't need to be doing what you're doing.
Я спрашиваю потому, что тебе нужды делать то, что ты делаешь.
Показать ещё примеры для «спрашиваю»...

'm just askingя просто прошу

I'm just asking you just to look in to it.
Я просто прошу вас покопаться в этом.
I'm just asking you to do it for your son. — No.
Я просто прошу тебя сделать это для своего сына. — Нет.
I'm just asking you to think about it, that's all.
Я просто прошу тебя об этом подумать, вот и всё.
I'm just asking you to support it.
Я просто прошу тебя поддержать меня в этом.
I'm Just asking for a chance here, Kaitlin.
Я просто прошу дать мне шанс, Кейтлин.
Показать ещё примеры для «я просто прошу»...

'm just askingтолько спросил

I'm just asking what you think.
У меня нет времени. Я только спросил, что ты думаешь?
I'm just asking.
Я только спросил.
No, no. I was just asking.
Нет, я только спросил.
— I was just asking.
— Я только спросил.
I'm just asking!
Я только спросила!
Показать ещё примеры для «только спросил»...

'm just askingпросто

I'm just asking you to try, but I guess that's asking a bit too much.
Я просто хотел попробовать, но, похоже, я слишком много прошу.
No, I'm just asking.
Нет, я просто.
I'm just asking you to come over to the hotel so I can give it to you straight.
Просто приезжай в отель, поговорим начистоту.
Please, I'm just asking you to let me walk you home.
Пожалуйста! Просто позволь проводить тебя домой!
Alright, I was just asking.
Да ладно, это я просто так.
Показать ещё примеры для «просто»...