'd prefer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d prefer»

'd preferпредпочитаю

I would prefer the indirect approach too.
Я тоже предпочитаю непрямой подход.
— I would prefer loyalty.
— Я предпочитаю верность.
— Yes, but I'd prefer to see him here.
— Да, но я предпочитаю видеть его тут.
I'd prefer do the job from inside the coach.
Я предпочитаю работать внутри кареты.
I'd prefer a glass of milk.
— Ну, а лимонный сок? — Предпочитаю молоко.
Показать ещё примеры для «предпочитаю»...

'd preferбы предпочёл

I would prefer if you forgot him.
Я бы предпочел, если б ты забыла его.
And furthermore, I think he would prefer to see you correctly dressed for the occasion.
И, кроме того, думаю, он бы предпочел видеть вас одетым подобающим образом.
Forgive me if I seem a little blunt, but, uh, I would prefer to discuss this matter with your husband.
Прошу извинить меня за прямоту, но я бы предпочел обсудить эти вопросы с вашим мужем.
— I would prefer to know today.
— Я бы предпочёл узнать сегодня.
I would prefer to be encouraged to take liberties now.
Я бы предпочёл, чтобы ты позволила мне некоторые вольности сейчас.
Показать ещё примеры для «бы предпочёл»...

'd preferлучше

I would prefer the 27th.
Да, 27-го лучше. 27-го?
Your classmate is possibly having some problems which he would prefer to keep secret.
Возможно, у вашего товарища проблемы в семье. Лучше сохранять всё в тайне. Будьте благосклонны к нему.
I would prefer that for the present... you do not go back to that mine.
Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить.
— I would prefer a whisky.
Лучше виски...
Seth and his boys got some top-secret technology that we would prefer not fall into the public consciousness just yet.
Сет и его люди завладели кое-какой сверхсекретной технологией, которую лучше не предавать огласке, по крайней мере сейчас.
Показать ещё примеры для «лучше»...

'd preferбы хотела

I would prefer one that is ours.
А я бы хотела наш дом.
So I would prefer when this when this is done, that we lived shall we say as cousins, rather than as man and wife.
Поэтому я бы хотела, когда это... когда это произойдет, чтобы мы жили... словом, как брат и сестра, но не муж и жена.
I would prefer to win deserved and to use them profitably. Margaret!
Я бы хотела заработать их честно и вложить в хорошее дело.
If your heart isn't too set on it, I'd prefer to see the nightlife.
Если вы не возражаете, я бы хотела посмотреть на ночную жизнь.
I'd prefer to walk, if you don't mind.
— Я бы хотела прогуляться, если ты не против.
Показать ещё примеры для «бы хотела»...

'd preferхотелось бы

I'd prefer something plain.
Хотелось бы что-нибудь попроще
We've been working hard, and we'd prefer to watch football rather than listen to a history of yam in Latin.
Мы много работали, и нам хотелось бы футбол посмотреть а не слушать историю батата на латыни.
I'd prefer just to see you and Luna, no one else.
Мне не хотелось бы видеть никого кроме тебя и Луны.
I would prefer not to kill Dr. Calvin.
Мне бы не хотелось убивать доктора Кальвин.
I would prefer not to tell you this, but today Biely, or Docent, escaped from jail, very close to Moscow.
Не хотелось Вам говорить, но сегодня из колонии бежал Белый — Доцент.