'd like to turn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d like to turn»
'd like to turn — хочу обратить
But finally, I'd like to turn your attention to the symbol carved into the chest.
Но всё же, я хочу обратить Ваше внимание на символы, вырезанные на животе Архиепископа.
I'd like to turn our attention to this historical record.
Я хочу обратить ваше внимание на эту историческую запись.
In which case, I'd like to turn our attention to Becca's Witness Protection agreement.
В таком случае, я бы хотела обратить внимание на соглашение Бекки по защите свидетелей.
I'd like to turn your attention to anything you may have witnessed or overheard when in captivity.
Я хотел бы обратить ваше внимание на все, свидетелем чего вы могли стать во время заключения.
'd like to turn — хотел бы
Now I'd like to turn things over to the... Do you want us all to leave?
А теперь я хочу прервать их, пока нас тут не вывернуло.
«We'd like to turn ourselves in.»
«Мы хотим поучаствовать.»
I'd like to turn her out till spring.
Я хотел бы дать ей отдохнуть до весны.
'd like to turn — я передаю слово своему
Now without further ado, I'd like to turn it over to the man who has 500 career saves.
Без лишних церемоний, я передаю слово человеку, спасшему 500 жизней.
Now I'd like to turn the microphone back to Commissioner Reagan.
Передаём слово комиссару Рейгану.
Your honor, I'd like to turn the questioning of Mr. Keeley over to my partner, Rudy Baylor.
Спасибо. Ваша честь, я передаю слово своему коллеге, Руди Бэйлору.
'd like to turn — бы хотел бы повернуть
Right now, I'd like to turn that light on your children.
И сейчас, я бы хотел повернуть этот свет на ваших детей.
I would like to turn away, Stanley.
Я хотел бы повернуть, Стэнли.
I would like to turn away, Stanley.
Я бы хотел бы повернуть, Стэнли.
'd like to turn — хотел бы передать слово
As is our custom, I'd like to turn over the festivities to Atlantic County's esteemed Treasurer, that proud Irishman, Enoch Thompson.
По нашей традиции для продолжения торжества я бы хотел передать слово достопочтенному казначею округа Атлантик, благородному ирландцу Иноку Томпсону.
So I'd like to turn the proceedings over to our own Washington DC Police Commissioner,
Так что... я хотел бы передать слово нашему Комиссару из Полиции Округа Вашингтон Капитану Анабель Брюмфорд.
'd like to turn — бы хотел передать
I would like to turn it over to my colleague from the CDC to talk about prevention.
Я хотел бы передать это моему коллеге в Центр по контролю и профилактике заболеваний США, чтобы поговорить о профилактике.
Now I'd like to turn things over to our grand marshal...
А теперь я бы хотел передать слово нашему звездному капитану
'd like to turn — бы хотел перейти
Well, I'd like to turn to the foundation.
Я хотела бы перейти к фонду.
Now I'd like to turn to our first question.
А теперь я бы хотел перейти к нашему первому вопросу.
'd like to turn — другие примеры
I'd like to turn him over to headquarters.
— Я хочу привести его в штаб.
Ooh, I'd like to turn her into a fat, old hoptoad.
Я бы превратила её в толстую, пупырчатую жабу.
It seems as though you'd like to turn it into a political matter, is that it?
Похоже, политическая версия вам нравится больше, это так?
I'd like to turn back to Dr. Indiri for a moment.
Вернемся ненадолго к доктору Индири.
We're not having any technical difficulties so I'd like to turn it over to the lady who's responsible for gathering us all here.
У нас нет никаких трудностей с техникой, так что обратимся к леди, которая в ответе за то, что мы все здесь собрались.
Показать ещё примеры...