'd like to talk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d like to talk»
'd like to talk — бы хотел поговорить с
I'd like to talk to Mr. Charles.
Я бы хотел поговорить с мистером Чарльзом.
I'd like to talk to her before you let her see him.
Я бы хотел поговорить с ней до того как она его увидит.
Hello, I'd like to talk to Mr. Morel.
Алло! Я бы хотел поговорить с месье Морелем.
I'd like to talk to him.
Я бы хотел поговорить с ним.
You'd like to talk to him.
Ты бы хотел поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «бы хотел поговорить с»...
'd like to talk — поговорить с
Well we would like to talk to you about your daughter.
Мы приехали поговорить о вашей дочери.
There's something I'd like to talk to you about.
Нам есть, о чем поговорить.
I'd like to talk to you alone for a second.
Слушай, нам надо поговорить наедине.
No, I'd like to talk to you, too.
Нет, нет, с тобой тоже приятно поговорить.
I'd like to talk to consul Petrocinetti.
— Поговорить с консулом Петрочинетти.
Показать ещё примеры для «поговорить с»...
'd like to talk — мне нужно с вами поговорить
I'd like to talk to you.
Мне нужно с вами поговорить.
— I'd like to talk to you...
— Мне нужно с вами поговорить...
Mr. Grant, I'd like to talk to you.
Мистер Грант, мне нужно с вами поговорить.
Actually, we would like to talk to Rose about the boy who died in the empty flats.
Вообще-то, нам нужно поговорить с Роуз о мальчике, который погиб в расселенном доме.
If you wouldn't mind leaving us, we would like to talk to your wife.
Если вы не против, оставьте нас, нам нужно поговорить с вашей женой.
Показать ещё примеры для «мне нужно с вами поговорить»...
'd like to talk — хотел бы обсудить
Mrs Aylwood, my husband would like to talk about the details of the lease.
Миссис Эйлвуд, муж хотел бы обсудить детали аренды.
I would like to talk with you.
— Чего тебе? Я хотел бы обсудить с вами мой доклад...
First I'd like to talk about slowing down the progress of the disease with a series of nadion bursts...
Мог бы. Но сначала я хотел бы обсудить замедление течения болезни серией надионных импульсов...
I'd like to talk about your toner needs.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
I'd like to talk to you about your toner needs.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
Показать ещё примеры для «хотел бы обсудить»...
'd like to talk — бы хотелось поговорить с
Ingemar, I'd like to talk to you.
Ингмар, мне хотелось бы поговорить с тобой. Наедине.
I'd like to talk to you about...
Мне хотелось бы поговорить с тобой насчет...
I would like to talk to her.
Мне бы хотелось поговорить с ней.
— I'd like to talk to her in person.
— Мне бы хотелось поговорить с ней лично.
I'd like to talk about that later.
Мне бы хотелось поговорить об этом позже.
Показать ещё примеры для «бы хотелось поговорить с»...
'd like to talk — хотела бы говорить с вами
Speak. Master Yoda would like to talk with you, sir.
Магистр Йода хотел бы говорить с вами, сэр.
I'd like to talk about the sermon.
— Я хотел бы говорить о проповеди.
I would like to talk to you.
Я хотела бы говорить с Вами.
I'd like to talk to you.
Я хотела бы говорить с Вами.
That depends on what you'd like to talk about, Sayid.
Всё зависит от того, о чём ты хочешь говорить, Саид.
Показать ещё примеры для «хотела бы говорить с вами»...
'd like to talk — бы хотел
Is there anything you'd like to talk about now, huh?
Ты хочешь ещё что-то обсудить Ол?
We'd like to talk to you about what you did on Wednesday afternoon in Scardale.
Мы хотели бы узнать, что ты делал в среду после обеда в Скардейле.
Um, but the thing is, that I'd like to talk about is I'd like to invite you to Thanksgiving.
Но дело в том... Дело в том, что я хотел бы тебя пригласить к нам на ужин в честь Дня Благодарения,
Everybody, I'd like to talk... listen up!
Я хотел бы... послушайте!
I'd like to talk through any misunderstandings there might be between us.
Перезвоните мне, пожалуйста, я бы хотел уладить все разногласия.
Показать ещё примеры для «бы хотел»...
'd like to talk — хотите нам рассказать
Who'd like to talk about Chlamydia?
Никто не хочет рассказать о хламидии?
So who has a lady problem that they'd like to talk about?
Ну и кто бы хотел рассказать нам о своих проблемах?
I'd like to talk to you about an exciting opportunity that people are talking about.
Я бы хотел рассказать об удивительной возможности, о которой говорят люди вокруг.
I'd like to talk about a candy that cleans and straightens your teeth!
Хочу рассказать вам о конфете, чистящей и выправляющей зубы!
Ensign Ro has some things she'd like to talk to you about.
Энсин Ро хочет вам кое-что рассказать.
Показать ещё примеры для «хотите нам рассказать»...
'd like to talk — хочу сказать
Can I help you? — I'd like to talk to you.
Я хотел кое-что сказать.
Daniel. There's something I'd like to talk to you about when you have a moment.
Слушайте, Дэниел, я хочу кое-что Вам сказать, когда у Вас выдастся минутка.
Well, fellas, what I'd like to talk to you about is this...
О, совсем забыла. Ну что же, ребята, вот что я хотела вам сказать...
Maybe Billy would like to talk now.
Может, Билли хочет нам что-то сказать?
— Where? — I would like to talk to you.
— Я хочу сказать вам кое-что.