your trousers — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your trousers»
your trousers — брюки
Your trousers are almost ready.
— Синьор. -Да. Брюки готовы.
You have to press my trousers, mom!
Мам, нужно брюки погладить!
But when the shooting starts, your trousers show up.
Так у тебя кроме юбки есть брюки.
Oh, you can pull your trousers up now if you like.
О, вы уже можете застегнуть брюки, если хотите.
I hardly got time to put on my trousers.
У меня едва хватило времени чтобы надеть брюки.
Показать ещё примеры для «брюки»...
advertisement
your trousers — штаны
When your trousers split.
Когда штаны порвались.
— Get his trousers!
— Снимай штаны.
Mr. frampton, will you take your trousers down?
Мр. Фрэмптон, не снимите ли вы штаны?
Good thing the game broke up before you bet your trousers.
Хорошо ещё игра закончилась, пока ты штаны не проиграл.
Tommo, get their trousers down.
Томмо, снимай штаны.
Показать ещё примеры для «штаны»...
advertisement
your trousers — снимай штаны
Get his trousers.
Снимай штаны.
Your trousers.
Снимай штаны.
Aubrey, leave your trousers on.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
Behave yourself. Leave your trousers on.
Веди себя прилично и не снимай штаны.
Now get your trousers down.
Быстро снимай штаны.
Показать ещё примеры для «снимай штаны»...
advertisement
your trousers — спущенными штанами
I would parade them through town with their trousers down, exposed to the ridicule of the baying mob.
Я бы через весь город прогнал их напоказ со спущенными штанами, выставил бы на посмешище перед кидающейся толпой.
Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off.
Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами.
Officer gets caught with his trousers down, that happens.
Офицеров, бывает, ловят со спущенными штанами.
So... you've dug your foxhole, and you've pitched your tent... thay've discovered your camp, and you're lying there, thay've caught you with your trousers down, and thay've all entered your hole without you knowing.
Так что... ты вырыл свой окоп, и разбил палатку... они обнаружили твой лагерь, и ты там лежишь, они тебя поймали со спущенными штанами, и все вошли в твой окоп, а ты об этом не знаешь.
That's very unfair to shoot a man with his trousers round his ankles.
Очень нечестно стрелять в человека со спущенными штанами.
Показать ещё примеры для «спущенными штанами»...
your trousers — снимай брюки
Take off your trousers.
Снимай брюки.
Take off your trousers, underwear, socks...
Снимай брюки, трусы и носки.
Remove your trousers and hop up on the table.
Снимай брюки и ложись на стол.
And he took his trousers, his shirt, everything off and we did it.
Он снимает брюки, рубашку, всё снимает... и мы занимаемся этим.
I saw her taking her trousers down, and I definitely glimpsed some cellulite down there.
Я видела, как она снимает брюки. У нее и целлюлит имеется.
Показать ещё примеры для «снимай брюки»...
your trousers — твои трусы
Letting a boy take off your trousers!
Разрешать мальчику снимать с тебя трусы!
Remember, don't ever let any boy take off your trousers
Запомни, никогда не разрешай мальчикам снимать с тебя трусы!
Danny! Khaleesi says can she have a go down your trousers.
Кхалиси интересуется, может ли она залезть в твои трусы.
Why don't you drop your trousers and we'll examine 'em.
почему бы тебе не снять твои трусы и мы исследуем их.
They took my trousers off... and they touched me.
Они пытались снять с меня трусы. И лапали меня.
Показать ещё примеры для «твои трусы»...