your toast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your toast»

your toastмой тост

And now for our toast.
А теперь тост.
Now, then, Tristan, now for our toast.
Итак, Тристан, тост.
So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris.
Поэтому этот тост — только для тебя, моя дорогая жена Айрис.
He has to make his toast!
Он должен произнести тост!
You should look into my eyes when we toast.
Вам следует смотреть мне в глаза, когда я говорю тост.
Показать ещё примеры для «мой тост»...
advertisement

your toastвыпьем за

So my toast is that no one of us, no matter how high you get, ever fly too far from the rest ofthe collective.
Так выпьем за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он не летал, никогда не отрывался бы от коллектива.
Should it ever be your misfortune, gentlemen, or mine to need to kill a man, then let us toast together the possibility that our trials be held in this camp.
Не дай бог вам, джентльмены, или мне придётся убить человека. Давайте же выпьем за то чтобы суды проводились у нас в лагере.
Let us toast your non-idiocy.
Выпьем за то, что вы не идиот.
Should we toast to marriage?
Ну, выпьем за мужей?
— What shall we toast to?
— За что выпьем?
Показать ещё примеры для «выпьем за»...
advertisement

your toastпьём

So what are we toasting to?
Так за что мы пьем?
And what are we toasting, anyways?
И за что мы пьем в любом случае?
Ooh. What are we toasting?
— За что мы пьем?
What do we toast to?
— За что пьём?
What we toast?
За что пьем?
Показать ещё примеры для «пьём»...
advertisement

your toastмоя речь

You are not trying to steal my toast.
О, нет, нет. Ты не пытаешься украсть мою речь.
When you hear my toast, I think you'll understand why this is the right place for me.
Когда ты услышишь мою речь, я думаю... ты поймешь, почему это подходящее место для меня.
Tell Machiavelli I hope she enjoys my toast.
Скажите Макиавелли, я надеюсь, что ему понравится моя речь.
I'm thinking my toast should touch on... tradition, virtue, the divine right of the monarchy.
Думаю, моя речь должна затрагивать... традиции, добродетель, священное право монархии.
I am so screwed for my toast.
Меня эта речь просто достала.
Показать ещё примеры для «моя речь»...

your toastмне произнести за вас тост

What was your toast?
Какой тост произнесли вы?
I toasted, all right.
Ну хорошо, я произнесла тост.
Or how about Chip, after his toast?
А когда Чип произнес свой тост?
I'm about to give my toast.
Я собираюсь произнести тост.
Let me toast you ladies, with some ice cubes!
Дайте мне произнести за вас тост, леди, с кубиками льда!