your sympathy for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your sympathy for»

your sympathy forмоё сочувствие

It's more like seven, and while I appreciate your sympathy for Darius McCrae, we can't wait for a more overtly evil perp.
Вероятнее, 7, хоть я и ценю ваше сочувствие Дариусу, мы не можем ждать более откровенно злостного преступника.
Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance.
События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала.
You have allowed your sympathy for others to blind you to the greater struggle.
Ты позволил сочувствию к другим ослепить себя от великой борьбы.
But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours.
Хотя, быть может, собственные извращенные наклонности пробудят в нем сочувствие к твоим.
«Our sympathy for the Kennedy family is no less that it is for the millions of people who have sustained equal losses in the fight for freedom. »
Наше сочувствие семье Кеннеди не меньше, чем у миллионов людей, которые понесли равные потери в борьбе за свободу.
Показать ещё примеры для «моё сочувствие»...

your sympathy forсимпатии к

Look, I understand your sympathy for this young girl.
Послушай, я понимаю твою симпатию к этой молодой девушке.
Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law.
Оставляя в стороне мою симпатию к истцам, все сводится к простому договорному праву.
Your sympathies for the EMH are no secret, Three of Eight.
Ваши симпатии к ЭМГ не секрет, Третья из Восьми.
Our mother has told us of your sympathy for the social reformers.
Мама рассказывала нам о твоих симпатиях к реформаторам.
I'm doing this only out of my sympathy for Khobotov!
Каждый! Не под влиянием ваших речей, исключительно из симпатии к Хоботову.