your press — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your press»

your pressтвой пресс

Yeah, but why couldn't they get you a suite and get another suite to do your press in?
Да, но почему он не могут предоставить один люкс тебе, и использовать другой люкс для встреч с прессой?
Or do you just do your press stuff here?
Или только встречаешься с прессой?
I heard your press conference is tomorrow. Yeah, what's it to you?
Эй, я слышала, что твоя пресс -конференция будет завтра.
If he wants to skip breakfast there'II be more pancakes for us, and my press room can write about why.
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему.
The only reason they gave us press passes was to get you out of there.
Нам дали пропуска для прессы только, чтобы ты убрался оттуда, чувак.
Показать ещё примеры для «твой пресс»...
advertisement

your pressя нажму

I press a little button.
Я нажму маленькую кнопку.
Get that blaster over to me or I press this button, and that will be the end of Miss Grant!
Дай мне этот бластер или я нажму кнопку, и это будет концом мисс Грант!
Next time I press that switch, it stays pressed.
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой.
But when I press that button, it will mean more than the end of the Cybermen.
Но когда я нажму на эту кнопку, это будет означать больше, чем просто конец киберлюдей.
You see, if I press this button, here, you lose.
Я пока держу свой палец на пуске. Это — дистанционное управление. Видишь ли, если я нажму эту кнопку, проиграешь ты.
Показать ещё примеры для «я нажму»...
advertisement

your pressнажимаешь

I press it, and he dies.
Я нажимаю и он умирает.
I press the first lever... and the rats move into the front compartment.
Я нажимаю на первую ручку... и крысы переходят в первое отделение.
I press the second, and the door of the cage will slide up.
Я нажимаю вторую, и дверь клетки откроется.
If I press down on the accelerator, it releases the gamma rays, and that increases the thrust. Ah.
Если я нажимаю на акселератор, это освобождает гамма-лучи, и увеличивает толчок.
and when I press the pause on a video, I want it to pause...
Я нажимаю паузу, я хочу чтобы была пауза, позы.
Показать ещё примеры для «нажимаешь»...
advertisement

your pressтвоя пресс-конференция

Um, I'm sorry, ma'am, but your press conference.
Э, мне жаль, мэм, но у вас пресс-конференция.
You gotta come to my press conference this afternoon.
Ты должна придти на мою пресс-конференцию после обеда.
I could watch them both from three o'clock until your press conference ends if you'll watch them both from now until three.
Я и присмотрю за ними обоими до окончания вашей пресс-конференции, если вы побудете с ними с часу до трёх.
But your press conference isn't until five.
Но ваша пресс-конференция только в пять.
Going to your press conference?
Собираешься на пресс-конференцию?
Показать ещё примеры для «твоя пресс-конференция»...

your pressего погладил

My dress — you had it pressed!
Моё платье... Ты его погладил!
Where'd you get it pressed?
Где ты его погладил?
I pressed you some clothes and laid them out upstairs.
Я тебе погладила одежду и разложила наверху.
They pressed my pants.
Они погладили мои брюки.
— Did you press the petticoat, Lena?
Ты погладила юбку, Лина?