your motion — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your motion»

your motionдвижения

In 64 seconds, the high-security building on the other side of that wall is going to be shutting down their motion sensors, infrared sensors, security cameras.
Через 64 секунды, в высоко охраняемом помещении за этой стеной отключат датчики движения, инфракрасные датчики, камеры наблюдения.
Your motions should be fluid.
Движения должны быть плавными.
Spectral lines revealed not only the composition of far-off objects, but also their motion towards or away from us.
Спектральные линии показали не только состав далеких объектов, но и их движение в нашу сторону или от нас.
It was designed watching his motions from the historical documents.
Все было разработано по наблюдениям за его движениями в исторических документах.
I realized that if my motion through time came to a stop the cord would go slack and he'd be lost in subspace forever but if I could cut the cord when the link was at its strongest-— while we were together-— he'd return to the moment of the accident.
Я понял, что если мое движение через время прекратится, трос ослабнет, и он навсегда потеряется в подпространстве, но если я смогу перерезать трос, когда связь сильнее всего — пока мы вместе — он вернется в момент несчастного случая.
Показать ещё примеры для «движения»...
advertisement

your motionваше ходатайство

Your motion is denied.
Ваше ходатайство отклонено.
Mr. Gardner, your motion for a mistrial is denied, but bring me proof that this glove is the glove, that it has been purposefully kept from you, or that it has some probative impact, and I will reconsider.
Мистер Гарнер, ваше ходатайство на неверное судебное разбирательство отклоняется, но принесите мне доказательства того, что перчатка именно та перчатка, которую намеренно скрыли от вас, или что она имеет существенное влияние на процесс и я пересмотрю позицию. Спасибо.
You could just withdraw your motion right now.
Вы также можете отозвать ваше ходатайство прямо сейчас.
And so, your motion is denied, Ms. Lockhart-— and the other two with you.
Поэтому Ваше ходатайство отклоняется, мисс Локхарт, и те двое с Вами.
I read your motion.
Я читал ваше ходатайство.
Показать ещё примеры для «ваше ходатайство»...
advertisement

your motionваше прошение

Your motion is denied.
Ваше прошение отклонено.
Your motion to dismiss denied.
Ваше прошение отклонено.
And what's your motion?
И какое-же Ваше прошение?
Your honor, Mr. Stemple may not have a copy of his motion, but we do have a copy of his family tree.
Ваша честь, у м-ра Стэмпла может не быть копии прошения, но у нас есть распечатка его семейного древа.
All right, I'll hear your motions, ladies first.
Итак, я выслушаю все ваши прошения, дамы вперёд.
Показать ещё примеры для «ваше прошение»...