your hands up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your hands up»
your hands up — руки
And put your hands up.
И поднимите ваши руки.
Put your hands up.
Поднимите ваши руки.
Put your hands up, now!
Поднимите ваши руки.
Put your hands up!
Поднимите ваши руки.
Dr. Navarro, put your hands up, and step away from that table!
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
Показать ещё примеры для «руки»...
advertisement
your hands up — подними руки
Get your hands up! Up!
Подними руки!
— Put your hands up.
— Подними руки!
Now, get your hands up.
Подними руки.
— Put your hands up, chump. Come on!
— Подними руки, болван.
Put your gun down and your hands up.
Бросай свою пушку и подними руки...
Показать ещё примеры для «подними руки»...
advertisement
your hands up — руки вверх
Hold your hands up.
Руки вверх.
Now, you, farmer, get your hands up.
Ты, фермер, руки вверх.
If sir would please put his hands up.
Прошу вас, поднимите руки вверх.
MAN: Come on out with your hands up.
— Руки вверх!
Get your hands up.
Руки вверх.
Показать ещё примеры для «руки вверх»...
advertisement
your hands up — поднятыми руками
Throw down your weapons and come out with your hands up.
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
With your hands up!
С поднятыми руками!
Throw out your guns and put your hands up!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Everybody stay in your seats, keep your hands up and be quiet. ls that clear?
Оставайтесь на местах с поднятыми руками. Всем молчать! Ясно?
Put on your pants, and come out with your hands up.
Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.
Показать ещё примеры для «поднятыми руками»...
your hands up — подними руки вверх
Put your hands up in the air.
Подними руки вверх.
Keep your hands up.
Подними руки вверх!
Put your hands up.
— Что? Подними руки вверх.
— Put your hands up, now! — Jack?
Подними руки вверх, немедленно!
Get your hands up!
Подними руки вверх!
Показать ещё примеры для «подними руки вверх»...
your hands up — поднимай руки
— All right, Spats, get your hands up.
— Давай, Спатс, поднимай руки.
Now, get your hands up.
А ну, поднимай руки.
Now, world. You put your hands up!
Ну что, мир, теперь ты давай поднимай руки!
Surrender! Come out with your hands up.
Поднимай руки и выходи!
Put your hands up.
Поднимайте руки.
Показать ещё примеры для «поднимай руки»...
your hands up — руки за голову
— Put your hands up!
Руки за голову, живо.
— Put your hands up!
Руки за голову!
Throw down any weapons, put your hands up and turn and face me!
Бросьте оружие, руки за голову и повернитесь лицом ко мне!
Come on, put your hands up.
Руки за голову.
Put your hands up now!
Руки за голову, сейчас же!
Показать ещё примеры для «руки за голову»...
your hands up — опускай руки
Oh! You got your hands up.
Парень, не опускай руки, не опускай руки.
Keep your hands up.
Не опускай руки.
Get your hands up!
Не опускай руки!
He's got heart. Come on, put your hands up!
— Не опускай руки!
Keep your hands up!
Не опускайте руки!
Показать ещё примеры для «опускай руки»...
your hands up — держи руки выше
Keep your hands up where I can see them.
Руки держать на виду.
— Keep your hands Up!
— Руки держи!
Put your hands up!
Руки выше держи!
What'd I say about putting your hands up And getting in there after him?
Что я тебе говорил, держи руки вверху, когда ты наносишь удар после него.
At this point, well, it looks like the Met fans... Put your hand up there where I can see it.
Руки держать так, чтобы я видел!
Показать ещё примеры для «держи руки выше»...
your hands up — засунуть руку
Stick my hand up there and feel that one. And that one.
Позволь засунуть руку вот сюда, и потрогать эту... и другую.
I never had trouble putting my hand up a bird.
Я никогда не испытывал трудностей с тем, чтобы засунуть руку в птицу.
Are you gonna have to stick your hands up in and flip it or something?
Ты туда руки засунешь и пошлепаешь её или типа того?
I put my hand up a vending machine.
Я засунула руку в вендинговый автомат.
Come on, man. He gonna really put his hand up that cow?
Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
Показать ещё примеры для «засунуть руку»...