your fellow countryman — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your fellow countryman»

your fellow countrymanмоих соотечественников

You either take your chances with me... or your fellow countrymen who killed everyone at Severnaya.
Вы со мной или с соотечественником, который убил всех на «Северной»?
You have to think, the only thing sweeter than winning a gold medal is sharing it with your fellow countryman.
Ведь одно дело завоевать золотую медаль. А разделить ее с соотечественником должно быть гораздо приятнее.
I am sometimes ashamed of my fellow countrymen.
Иногда мне стыдно за моих соотечественников.
My fellow countrymen's lives were at stake.
Жизни моих соотечественников были под угрозой.
To protect her fellow countrymen.
Чтобы защитить своих соотечественников.
Показать ещё примеры для «моих соотечественников»...
advertisement

your fellow countrymanнаших земляков

I may lack the proper identification to vote, but what excuse do our fellow countrymen have?
У меня не имееться документов, чтобы голосовать, но, какое оправдание есть у наших земляков?
I feel it more fully represents the will of our fellow countrymen and... will more likely better withstand scrutiny from Congress.
Я думаю более полно отображает волю наших земляков и... вероятнее всего будет лучше противостоять изучению конгресса.
The Russian turned an Israeli sailor, bled him dry for information, then sent a hit team to dispose of my fellow countryman.
Этот русский... завербовал израильского моряка, выжал из него всю информацию, а затем послал отряд убийц устранить другого моего земляка.
So, go and tell your fellow countrymen they're free to go.
Так пойдите и скажите землякам, что они свободны.
Your fellow countrymen need your protection to Torrecastro.
Вашим землякам нужна защита до Торрекастро.
Показать ещё примеры для «наших земляков»...