your badge — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your badge»

your badgeсвой значок

Gee, I forgot my badge.
Эх, я забыл свой значок.
Sergeant probably forgot his badge.
Сержант, наверно, свой значок забыл.
Soon after, she tendered her badge.
Вскоре она сдала свой значок.
Hey, Scott, could you show the boys your badge?
Эй, Скотт, покажи мальчикам свой значок?
Eddie, give him... your badge. Hey!
— Эдди, дай ему свой значок.
Показать ещё примеры для «свой значок»...
advertisement

your badgeваш бейдж

Let me look up your badge.
Позвольте, найду ваш бейдж.
Um... looks like somebody already picked up your badge. What?
Похоже, кто-то уже забрал ваш бейдж.
I'm sure your badge is in there, too.
Уверена, ваш бейдж тоже там.
I need my badge.
Мне нужен мой бейдж.
Thank you. But you understand that if somebody took my badge...
Но вы понимаете, что если кто-то украл мой бейдж...
Показать ещё примеры для «ваш бейдж»...
advertisement

your badgeсвой жетон

— You turned in your badge.
— Ты отдал свой жетон.
He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge.
Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон.
Please fill it out and remember to bring your badge.
Пожалуйста заполните и не забудьте сдать свой жетон.
Come on, you could be a hero, get your badge back.
Давай же, ты можешь стать героем, вернешь обратно свой жетон.
Well, like it or not, I got my badge and my gun back, which means I deserve to be here just as much as you.
Ну, нравится тебе или нет, я вернул свой жетон и пистолет, а это значит, что я тоже заслуживаю быть здесь так же как и ты.
Показать ещё примеры для «свой жетон»...
advertisement

your badgeвашего пропуска

With his bravado and his badge.
С его бравадой и его пропуском.
So Newton was either faster than you, — or someone else was using his badge.
Или Ньютон был гораздо проворнее тебя, или кто-то другой воспользовался его пропуском.
The medical students I talked to said that Newton's lectures started at 8:10, but his badge was swiped in radiology at 8:05.
Студенты, с которыми я говорила, сказали, что лекция доктора Ньютона началась в 8-10, но его пропуском отметились в радиологии в 8-05
How will you return his badge?
— Как ты вернёшь пропуск? — Я — никак.
I'll show you where to get your badge.
Я вам покажу где взять пропуск.
Показать ещё примеры для «вашего пропуска»...

your badgeваши удостоверения

You see his badge?
Видела его удостоверение?
I stamped his badge myself in the credentials office.
Я лично ставила печать на его удостоверение.
The mayor's aide and his badge.
— Помощник мэра и его удостоверение.
May I see your badges, gentlemen?
Могу я увидеть ваши удостоверения, господа?
— Wh... I'm s... Can I see your badges, please?
— Можно посмотреть ваши удостоверения?
Показать ещё примеры для «ваши удостоверения»...

your badgeпокажи свой значок

Sir, she badged us.
Сэр, она показала значок.
I badged them.
Я показал значок.
Lieutenant, can you hold your badge up to the door, please?
Лейтенант, не могли бы вы показать свой значок через глазок, пожалуйста?
If I showed her the badge, I might actually have a shot.
Если бы я показал ей значок, у меня мог бы быть шанс.
[Jack] We'll give ourselves up if you show us some badges!
Мы сдадимся, если вы покажете значки!
Показать ещё примеры для «покажи свой значок»...

your badgeмой бэйдж

Is that your badge?
Это ваш бэйдж?
— Is that your badge?
Это ваш бэйдж?
Ed, I officially give you my gun and my badge.
Эд, я официально сдаю тебе оружие. И мой бэйдж.
He'll take my badge and escort me to my car.
Он заберёт мой бэйдж и проводит меня к моему автомобилю.
His badge was used to access the lab at the time of the shooting.
Его бэйдж был использован для доступа в лабораторию на момент выстрела.
Показать ещё примеры для «мой бэйдж»...

your badgeваш бейджик

— Sir, I need to see your badge.
Сэр, где ваш бейджик?
Sir, your badge.
Ваш бейджик.
And, um, Winston is about to become a cop, which you've probably already gathered from the fact that he pinned his badge to his sport coat.
И, эм, Уинстон собирается стать копом, о чем ты, вероятно, уже догадалась, видя его бейджик, который он прикрепил к спортивному жакету.
It's written on your badge.
Прочел на бейджике.
You've got your badge on your face, not under your coat.
У тебя твой бейджик на лице, а не на пиджаке.

your badgeлишился значка

After Chin was framed, he lost his badge.
После всего, Чин лишился значка.
He lost his badge when he got caught shaking down drug dealers.
Он лишился значка, когда вломился (незаконно) к наркодилерам.
I could lose my badge because of you.
Из-за вас я могу лишиться значка!
They'll take your badge for that.
За это вы лишитесь своего значка.
You'd lose your badge and you'd go to jail.
Ты бы лишилась значка и отправилась в тюрьму.

your badgeваш значок отберут

I imagine they took your badge and gun-— that's the only reason you're holding a peashooter like that.
Думаю, что у тебя отобрали значок и оружие — именно поэтому ты пришла с этой пукалкой.
I thought they'd taken away your badge, Detective.
Мне казалось, у вас отобрали значок, детектив.
I should have taken your badge!
Мне следовало и у вас отобрать значок!
They want her badge, Danny.
Они хотят отобрать ее значок, Денни.
If my client gets a scratch on him while he's in your custody I'll see your badge is revoked and you're thrown in jail.
Если мой клиент получит xоть одну царапину за это время ваш значок отберут, а вас посадят. Ясно?