you would look — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you would look»
you would look — это будет выглядеть
In short, unless this scene that I'm acting out has a sense of reality that could be experienced by the audience as well I would look like nothing but an idiot fiddling with my own intestines like this.
В общем, пока действие остается в рамках реальности, зритель это хорошо воспринимает. Я бы выглядел идиотом, если стал вот так вертеть свои кишки.
— I'd look a twat in a jumpsuit.
— А я бы выглядел уродом в гидрокостюме.
Bet I'd look real smart in one of them blazers.
Да, могу поспорить, я бы выглядел классно в одном из тех блейзеров.
But if I were to put a pineapple on my head, I'd look like Carmen Miranda, but I don't.
А если бы у меня на голове был ананас, я бы выглядел как Кармен Миранда, но это не так. Не думаю, что ты до конца проникся.
It would look absurd.
Это будет выглядеть нелепо.
Показать ещё примеры для «это будет выглядеть»...
advertisement
you would look — я смотрел
I would look up at them and wonder what they were.
Я смотрел на них и мне было интересно, что это такое.
I'd look around at the admirals and think, "One day, that's going to be me.
Я смотрел на адмиралов и думал, "Однажды я стану таким же.
I punished you, because your mother was dead. I'd look at you, and I'd see her face.
После смерти твоей матери я смотрел на тебя и видел ее лицо.
He'd say, «How are you today?» He'd look me in the eye.
Он говорил: «Как дела сегодня?» Он смотрел мне прямо в глаза.
You know, he'd look at me and he'd say,
Он смотрел на меня так и говорил,
Показать ещё примеры для «я смотрел»...
advertisement
you would look — бы ты смотрелась
I thought he'd look good next to Mewes.
Он смотрелся в паре с Мьюзом:
You would look beautiful without all that fat!
Вы смотрелись бы прекрасно без этого жира! Донья Кармен!
No one will cover a statement from a Labor secretary which is good because it'd look like we were ducking.
Никто не будет покрывать заявление министра труда что было бы хорошо, потому что это смотрелось, как будто мы набрали воды в рот.
But it would look perfect right above the bed.
Но он будет смотреться идеально над кроватью.
It would look stupid on you anyway.
На вас бы оно все равно смотрелось глупо.
Показать ещё примеры для «бы ты смотрелась»...
advertisement
you would look — ты будешь выглядеть
I'd look like a fool!
Я буду выглядеть дураком!
Do you think I'd look more freewheeling in my blue and my...?
Думаешь, я буду выглядеть более раскованно в моём синем...
I'm a little afraid, but I still want to see how I'd look in your painting.
как я буду выглядеть на твоём рисунке.
I'm sure you'd look great in it.
Уверена, в нём ты будешь выглядеть великолепно.
That's too bad, because I bet you would look way 007 in a tux.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
Показать ещё примеры для «ты будешь выглядеть»...
you would look — посмотрите
That's the first place I'd look.
Я бы посмотрел там в первую очередь.
ALTHOUGH YOU'D BE HELPING ME OUT A LOT IF YOU'D LOOK AT THIS.
Хотя вы мне очень поможете, если посмотрите вот на это.
I'd look in your eyes and I'd cry... and I'd feel all this stuff and that's not polite.
Я посмотрю в твои глаза и заплачу... и я почувствую всякое такое, а это будет не корректно.
¶¶Lonely and forgotten¶¶ ¶¶I never thought she'd look my way¶¶
Одинокая и позабытая, я и не надеялась, что она посмотрит в мою сторону.
If you would look at a plea bargain...
Если бы вы посмотрели на сделку, как на просьбу...
Показать ещё примеры для «посмотрите»...
you would look — они меня будут искать
But if I were you, I would look inside the house.
Но на твоем месте, я искал бы среди своих.
If we had a daughter, we'd look for her, too.
Если бы у нас с тобой была дочь, мы бы тоже ее искали.
— I would look for the other half of the ticket.
я бы искал вторую половинку билета.
'a pity, because it was the sort of thing they'd looked for for ages.
А жаль, ведь именно нечто похожее они искали всю жизнь.
We'd shoot up together, then we'd look for you.
Потом мы вас искали. Вы не верите?
Показать ещё примеры для «они меня будут искать»...
you would look — ты будешь
I thought you would look nice with them
Я подумал, ты будешь здорово в этом смотреться.
Bart, I think you'd look very sharp... in this shirt. Fine.
Думаю, ты будешь очень хорошо смотреться в этой рубашке.
I think you'd look marvelous with a mustache.
— С усами Вы будете — потрясающи.
We'd look like an ordinary couple traveling together on a fishing trip.
Мы будем обычной путешествующей парой.
"You'd look rather foolish trying to divorce me now after four days of marriage, so I'll play the part of a devoted wife, mistress of your precious Manderley.
Ты даже не будешь пытаться контролировать меня с этого момента, а я буду играть роль верной жены, хозяйки твоего драгоценного Мандели.
you would look — я бы был похоже
I have this theory that if you cut all her hair off, she'd look like a British man.
Если ее постричь, она будет похожа на англичанина.
We'd look like Siegfried and Roy.
Мы были бы похожи на Зигфрида и Роя!
With a couple of tattoos, you'd look like a sailor.
С парой татуировок ты была бы похожа на моряка.
We were just trying to decide what it would look like out of the water.
Мы тут пытались решить, на что он было бы похож вне воды.
If I had a mustache, I'd look just like him.
Если у меня были бы усы я бы был похоже на него.