you will take care of her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you will take care of her»

you will take care of herя позабочусь о нём

Ray, I will take care of him.
Рэй, я позабочусь о нём.
I'll take care of him myself.
Я позабочусь о нем сам.
I'll take care of him.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of him.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of it?
Я позабочусь о нём?
Показать ещё примеры для «я позабочусь о нём»...
advertisement

you will take care of herя этим займусь

I'll take care of him.
Я этим займусь
I'll take care of it.
Это приказ. Я этим займусь.
I'll take care of it
Я этим займусь!
I'll take care of it.
Я этим займусь.
Don't worry, I'll take care of it.
Не волнуйся, я этим займусь.
Показать ещё примеры для «я этим займусь»...
advertisement

you will take care of herя буду заботиться о тебе

I'll take care of you.
Я буду заботиться о тебе.
I'll take care of you now.
Теперь я буду заботиться о тебе.
I'll take care of you and Blood.
Я буду заботиться о тебе и Бладе.
When you're older and dirtier, I'll take care of you, and after you die I'll look after your house.
Когда ты совсем ослабеешь, я буду заботиться о тебе, а когда умрёшь о твоём доме.
I'll take care of you till you get back up on your feet.
Я буду заботиться о тебе, пока ты не встанешь на ноги.
Показать ещё примеры для «я буду заботиться о тебе»...
advertisement

you will take care of herя всё улажу

I'll take care of it...
Я все улажу.
I'll take care of it.
Я все улажу.
Hospital bills, anything at all, I'll take care of it.
Больничные счета, все что угодно, я все улажу.
I'll take care of it.
Не переживай, я это улажу.
I'll take care of it, Valentine.
Я это улажу, Валэнтайн.
Показать ещё примеры для «я всё улажу»...

you will take care of herя сам разберусь

I'll take care of this myself.
Не надо, я сам разберусь.
I'll take care of it.
Я сам разберусь
I'll take care of it when we hit a phone.
Я со всем разберусь как только мы найдем телефон.
I said I'll take care of it.
— Я уже сказал, что разберусь с этим.
I'll take care of it.
Я со всем разберусь.
Показать ещё примеры для «я сам разберусь»...

you will take care of herзаботиться о нём

I'll take care of you.
Заботиться о тебе.
She'll take care of you. — No.
Она будет заботиться о тебе.
He'll take care of you, but take care of him too.
Он будет заботиться о тебе, но ты тоже заботься о нем.
My friend Harry is acquainted with happy beautiful girls, he will take care of you, let's go.
Мой друг Гарри любит красивых женщин; он будет о вас заботиться. Идёмте.
You take care of your life, I'll take care of mine.
Ты заботься о твоей жизни, я забочусь о моей.
Показать ещё примеры для «заботиться о нём»...

you will take care of herя всё сделаю

We're in your hands! — Don't worry, I'll take care of it.
Не волнуйтесь, я всё сделаю.
I'll take care of it.
Как скажете, босс. Я всё сделаю.
Don't worry about it, Boyce, I'll take care of it.
Не беспокойся об этом, Бойс. Я все сделаю.
Go, Vasilisa Petrovna, we'll take care of it all.
Ступайте, Василиса Петровна, мы сами всё сделаем.
Sure, I'll take care of it.
Конечно, сделаю.

you will take care of her-я за ней присмотрю

I'll take care of him.
Ложитесь спать, а я за ним присмотрю.
I'll take care of him.
Я присмотрю за ним.
You needn't be afraid any longer. I'll take care of her.
Ничего не бойтесь, я за ней присмотрю.
I'll take care of her.
Я присмотрю за ней.
I'll take care of her.
— Я за ней присмотрю.

you will take care of her-сам справлюсь

I'll take care of myself.
Я и сама справлюсь.
— No, I'll take care of it.
— Нет, я справлюсь сама.
I'll take care of them!
Я с ними справлюсь!
No, no. No, I'll take care of it myself.
Нет, нет Я сам справлюсь.
I'll take care of it alone.
— Сам справлюсь.