you want — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you want»

«You want» переводится как «ты хочешь» на русский язык.

Варианты перевода словосочетания «you want»

you wantя хочу

I want Derek dead.
Я хочу смерти Дерека.
You know what I want for my birthday?
Знаешь, что я хочу на свой день рождения?
I want one.
Я хочу одного.
I want to get to know the girls a bit better.
Я хочу узнать девочек получше.
Come here. I want to say something to you.
Я хочу кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

you wantмне нужен

I want ...
Мне нужно...
This is what I want.
Мне нужно только это.
You give me what I want, and you may ask anything.
Сделайте то, что мне нужно и просите все, что хотите.
He gave me a code message to insert in the Times... in case I wanted to get in touch with him.
Он передал мне кодовое сообщение, которое нужно поместить в «Таймс» если мне нужно будет связаться с ним.
But I want to be there when she wakes up.
Но мне нужно быть рядом, когда она проснётся.
Показать ещё примеры для «мне нужен»...
advertisement

you wantзахочу

And after that... I will do what I want.
И после этого... что захочу.
Did you say I could have anything for my birthday that I wanted?
Ты ведь говорил, что я могу получить на день рождения все, что захочу?
If I want a train to stop, it stops!
Захочу остановить поезд, и остановлю!
If I wanted to come in, no lock could keep me out.
Если захочу, меня ничто не удержит.
— I'll worry about it if I want !
— Я буду мучить её, если захочу!
Показать ещё примеры для «захочу»...
advertisement

you wantмне хотелось

The last thing I want to do is talk to people on the phone.
Последнее, что мне хотелось бы сделать — это говорить с кем-то по телефону.
For days I argued with this fellow... before getting him just as I wanted.
Мне потребовалось несколько дней чтобы посадить его так, как мне хотелось.
I wanted you.
Мне хотелось.
So that's why I mustered up my courage because I want to become a good fit with Princess. If... you were to see this... No, I...
Так что на этот раз я набрался духу... потому что мне хотелось быть достойным Вас человеком. не так.
You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him.
Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему.
Показать ещё примеры для «мне хотелось»...

you wantугодно

Well, if you want.
Если вам угодно.
— What do you want, my lady?
— Что вам угодно, миледи?
— What do you want?
— Что Вам угодно?
What do you want?
— "то вам угодно?
You can do whatever you want!
Ты можешь делать что угодно.
Показать ещё примеры для «угодно»...

you wantзачем

But what do you want with a Ford if you got a horse?
Но зачем нам тогда гусек, если есть лошадь?
— What do you want with her?
Зачем она?
— What do you want?
Зачем она?
What do you want with Dan Innes?
Зачем тебе Дэн Иннес?
What do you want to see Claggett for?
Зачем тебе Клагет?
Показать ещё примеры для «зачем»...

you wantя хочу видеть

I want my husband.
Я хочу видеть моего мужа.
I want my girl to be happy.
Я хочу видеть тебя счастливой.
I want Rhett!
Я хочу видеть Ретта!
But Mr Mori is here ... I want Chushichi!
Но господин Мори здесь ... Хочу видеть Чушичи!
He wants you right away.
Хочет видеть вас.
Показать ещё примеры для «я хочу видеть»...

you wantжелаете

Excellency, do you want to go up to the court ofjustice?
Не желаете подойти к председателю?
You'll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.
Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.
Maybe he changed his mind, and that's where he wants to be.
Может он передумал и желает выступить именно там.
Now there is nothing I want so much as to share them, and I cannot.
Теперь же я ничего не желаю больше, чем разделить их, и не могу.
You want to talk to that junkie, Captain?
Не желаете побеседовать с этим наркоманом, капитан?
Показать ещё примеры для «желаете»...

you wantпожелал

I'll be glad to see her whenever she wants to.
Я готов встретиться с ней, когда она пожелает.
I'd do it right here in this room, if I wanted to.
Я умерла бы прямо в этой комнате, если бы пожелала.
Bat your eyes and you could catch any man you wanted.
Одним взмахом своих ресниц ты способна завлечь любого мужчину, которого только пожелаешь.
He can do anything he wants.
Он может делать всё, что пожелает.
Give 'em what they want.
Выдай им мёд. Выдай им всё что пожелают.
Показать ещё примеры для «пожелал»...

you wantона просила

As for you, my galvanized friend, you want a heart.
Что касается тебя, мой железный приятель, ты просил сердце!
— You know that isn't true. Why don't you give him whatever he wants for my sake? They'll arrest you if you don't.
Марджори, это неправда, отдайте ему то, что он просит, хотя бы ради меня, иначе они арестуют вас!
You want $39.60... in addition to the $10,000?
Вы просите 39,60.. ..в дополнении к тем $10,000?
All I want is a thousand bucks.
Всё, что я прошу — тысячу баксов.
That's why we want you to come.
Вот почему мы просим вас прийти.
Показать ещё примеры для «она просила»...