you touched — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you touched»

you touchedприкоснись ко

Will you touch Will you mend me, Christ
Прикоснись ко мне и исцели меня, Христос.
Won't you touch Will you heal me, Christ
Прикоснись ко мне и вылечи меня, Христос.
Some say that Haggard's land was green and soft once, before he came, but the minute he touched it, it became hard and grey.
Говорят, до Хаггарда эта страна была зелёной и плодородной, но он прикоснулся к ней — и всё стало серым камнем.
When Jesus saw the widow, His heart was filled with compassion. He touched the coffin and said, Young man, get up I tell you.
Увидев ее, Господь сжалился над ней и, подойдя, прикоснулся к гробу и сказал:
— Marco told her to touch, so she touches.
— Марко сказал ей чтобы она прикоснулась.
Показать ещё примеры для «прикоснись ко»...
advertisement

you touchedона коснулась

Marie, look... would you mind if I touched your calf?
Мари, вы не против, если я коснусь вашей щиколотки?
Only the person I touch.
Только того, кого я коснусь.
When I touch your forehead, open your eyes.
Когда я коснусь твоего лба, открой глаза.
— Whatever I touch breaks down.
— Все, чего я коснусь, рушится.
She touched my head and the pain is gone.
Она коснулась моей головы, и боль исчезла.
Показать ещё примеры для «она коснулась»...
advertisement

you touchedтрогай

Now, don't be a mug. Don't you touch that girl.
— Не дури, Пинки, не трогай девчонку.
Don't you touch me!
— Не трогай меня!
— Don't you touch me!
— Не трогай меня!
— Don't you touch her!
— Не трогайте ее!
Don't you touch him, or I'll hit you.
Не трогайте его, не то я вас ударю.
Показать ещё примеры для «трогай»...
advertisement

you touchedя прикасался к

Many times I touched its face, kissed its eyes, fondled its hair.
Много раз я прикасался к лицу, целовал его глаза, поглаживал волосы.
I touched Lenin.
Я прикасался к Ленину.
I touched him.
Я прикасался к нему.
Ten times I touched Peyrac. Ten times did he scream.
1 0 раз я прикасался к Пейраку, и 1 0 раз он стонал и дрожал.
Don't you touch me!
Не прикасайтесь ко мне !
Показать ещё примеры для «я прикасался к»...

you touchedтронешь

But just as sure as you touch my house with that cat I'm gonna blow you plumb to kingdom come!
Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
If you touch me, I'll kill myself.
≈сли тронешь, покончу с собой.
Hey hey, you touch him and I'll wreck you!
Эй, тронешь его! Я сломаю тебя!
If you touch my sister again, I'll kill you.
Если еще хоть раз тронешь мою сестру, я тебя убью.
If you touch me, I'll tell mom. She'll kick you out.
А если меня тронешь, то скажу маме, и тогда мама тебе морду разобьет
Показать ещё примеры для «тронешь»...

you touchedя дотронулась до

I touched that thing and...
Я дотронулась до этой штуковины и...
I touched your body and felt the life in you.
Я дотронулась до тебя, и почуствовавала жизнь.
I touched your face as you lay there and prayed to God, «Don't let this boy die.»
Когда вы лежали, я дотронулась до вашего лица. И попросила Бога: не отнимай у него жизнь.
If you touch Adelita, I'll kill you! Give it to me.
Дотронешься до Аделиты, я тебя убью!
If you touch my legs I'm not playing.
если дотронешься до моих ног, я не играю.
Показать ещё примеры для «я дотронулась до»...

you touchedя касаюсь

If I touch a flower, it dies in my grasp.
Если я касаюсь цветка, он умирает, сжатый в моей ладони.
Fantastic excitement when I touch you.
Фантастическое возбуждение, когда я касаюсь тебя...
It's hard when I touch it.
Он болит, когда я касаюсь его.
And when I touch it, it's cold.
Но когда я касаюсь ее, она холодна.
They worship me and all I touch
Oни боготворят меня и все, чего я касаюсь
Показать ещё примеры для «я касаюсь»...

you touchedты дотрагивался до

Whenever you touched me, I knew you were comparing me with Rebecca.
Каждый раз, как ты дотрагивался до меня, я знала, ты сравниваешь меня с Ребеккой.
You touched people, go to the car!
Ты дотрагивался до людей, в машину!
You touch the body. You lie down next to it.
Вы дотрагиваетесь, вы ложитесь рядом.
You have to buy what you touch.
Вы должны купить то, до чего дотрагивались.
I can't bear it when he touches me.
Мне противно, когда он дотрагивается до меня.
Показать ещё примеры для «ты дотрагивался до»...

you touchedего прикосновение

I can't stand you touching me.
Я не выношу твоих прикосновений.
Its touch can soften even a stone.
ЕЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ МОЖНО ДАЖЕ КАМЕНЬ СВАЛИТЬ
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.
You make it so obedient to your touch.
Он так покорен твоим прикосновениям.
"His touch upon my hand and my whole body trembles.
"Одно его прикосновение вызывает дрожь в моем теле.
Показать ещё примеры для «его прикосновение»...

you touchedможно потрогать

— May I touch it?
Можно потрогать? А-я, а-я.
— Can we touch the stones?
Можно потрогать камни?
It's nice — may I touch it?
Здорово, можно потрогать?
Can I touch it?
Потрогать можно?
«Can I touch it?»
«Потрогать можно?»