you to get in trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you to get in trouble»

you to get in troubleчтобы у тебя были неприятности

I don't want you to get in trouble over me.
Не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня.
I don't want you to get in trouble.
Не хочу, чтобы у тебя были неприятности.
Because I'm your big little sister and I didn't want you to get in trouble, because I love you.
Потому что я твоя старшая младшая сестра и я не хотела, чтобы у тебя были неприятности, потому что я тебя люблю.
Because if anything bad happened, I didn't want you to get in trouble.
Потому что если бы случилось что-то плохое, я не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
Didn't want you to get in trouble.
Не хотел, чтобы у тебя были неприятности.
Показать ещё примеры для «чтобы у тебя были неприятности»...
advertisement

you to get in troubleчтобы у тебя были проблемы

I don't want you to get in trouble, or to have to lie.
Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы или чтобы тебе приходилось лгать.
I just didn't want you to get in trouble.
Я просто не хочу, чтобы у тебя были проблемы.
Vince, I don't want you to get in trouble.
Винс, я не хочу, чтобы у тебя были проблемы.
I don't want you to get in trouble.
Не хочу, чтобы проблемы были у тебя.
I don't want him to get in trouble with you guys
Я не хочу, чтоб у него были проблемы — с вами из-за меня.
Показать ещё примеры для «чтобы у тебя были проблемы»...