you started dating — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you started dating»

you started datingмы начали встречаться

Well, I told you that I was trouble from the beginning, from when we started dating.
Ну, я с самого начала сказала тебе что приношу беду, когда мы начали встречаться.
One thing led to another, we started dating each other and... .
— Одно за другим — мы начали встречаться и...
Please tell me that was before we started dating.
Пожалуйста, скажи мне, что это было до того как мы начали встречаться.
Yeah, actually, we started dating while we were doing Habitat for Humanity.
Да, мы начали встречаться, когда вместе работали над проектом...
I knew all that when we started dating.
Я всё это знала, когда мы начали встречаться.
Показать ещё примеры для «мы начали встречаться»...
advertisement

you started datingмы стали встречаться

Yeah, the psychiatric community frowns on therapists treating their spouses, but she was my patient before we started dating, so...
Психиатрам не рекомендуется лечить своих супругов, но она наблюдалась у меня до того, как мы стали встречаться.
That was before we started dating.
Это было, до того как мы стали встречаться.
Since we started dating, isn't that long enough?
С тех пор как мы стали встречаться разве это не достаточно давно?
A month after we started dating, he told me that he couldn't bear lying to me anymore.
Через месяц после того, как мы стали встречаться, он сказал, что больше не может продолжать лгать мне..
It's one thing to say we started dating.
Одно дело сказать, что мы стали встречаться.
Показать ещё примеры для «мы стали встречаться»...
advertisement

you started datingначинаешь встречаться

And then, you think that Eamonn is flirting with me, so you push him away, and then all of a sudden you start dating the psychiatrist, and you want to hire Eamonn?
И потом, когда ты решил, что Эймон со мной заигрывает, ты его выгнал, и вдруг ты начинаешь встречаться с психиатром, и ты хочешь нанять Эймона?
— Think about it, you start dating someone.
— Подумай об этом, ты начинаешь с кем-нибудь встречаться.
Really, should I start dating now?
Стоит ли мне начинать встречаться с кем-то сейчас?
'Cause I mean we all just are such liars when we start dating somebody, right?
Хочу сказать, мы все такие вруны когда начинаем встречаться с кем-то, так?
Because he buys me at the auction and then we start dating.
Он покупает меня на аукционе и после этого мы начинаем встречаться.
Показать ещё примеры для «начинаешь встречаться»...
advertisement

you started datingты с ним встречаешься

What I meant... what I mean... is that, if I hadn't moved away... if I hadn't let her start dating Justin... if I'd been around to help her through it... she'd still be alive today.
Что я имела... Что я имею в виду, хочу сказать, если бы я не переехала... если бы не позволила ей встречаться с Джастином... если бы я была рядом, чтобы помочь ей... она была бы жива по сей день.
Give them the Clint Eastwood stare that your grandfather gave me when I started dating your mother?
Награждал их взглядом Клинта Иствуда, как твой дедушка, когда я встречался с твоей мамой?
I didn't realize when we started dating, I had signed a contract saying I had to be exactly like you.
Не помню, чтобы когда мы встречались, я подписал контракт, обязующий меня быть твоей точной копией.
We started dating, actually.
Мы с ней встречаемся.
So, they start dating. But she doesn't want to vampirize him... these vampires don't go against people they don't bite humans.
Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их.
Показать ещё примеры для «ты с ним встречаешься»...