you shut — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you shut»

you shutзакрой

Then she shut the door.
Тогда она закрыла дверь.
From that moment, she shut her mind against her religion.
С этого дня она закрыла свою душу для веры.
«Finally, she shut her book and stood up.»
В конце концов, она закрыла книгу и встала.
I shut it.
Я закрыл.
I shut the gate, Dad.
Я закрыл ворота, папа.
Показать ещё примеры для «закрой»...
advertisement

you shutзаткнись

You shut your mouth.
Заткнись!
— Will you shut up?
Заткнись.
— Will you shut up!
Заткнись!
Will you shut up!
Заткнись!
You shut your mouth!
Заткнись!
Показать ещё примеры для «заткнись»...
advertisement

you shutзамолчите

You shut up!
Замолчи.
— Will you shut up?
Замолчи.
Will you shut your face?
Замолчи?
You shut up
Замолчи
You shut up!
Замолчите!
Показать ещё примеры для «замолчите»...
advertisement

you shutя закрываю

You know, when I shut my eyes and see him... As he used to be. As we were together.
Ты знаешь, когда я закрываю глаза, я вновь вижу его, как прежде, когда мы были вместе.
They lay me on my back, I shut my eyes and squeak.
Они положили меня на спину, я закрываю глаза и пищу.
Your father just charged into Constantinople and they shut the gates on him.
— Возможно, быстрее, чем ты думаешь. Последний раз я видел твоего отца, когда он въезжал в Константинополь, когда они закрывали ворота. — Нет.
— Yes I am. Don't you shut your mouth or shake your head to left or right.
Не закрывай рот и не верти головой влево или вправо.
— Shall I shut it?
Закрывать?
Показать ещё примеры для «я закрываю»...

you shutты помолчишь

You shut up, OK?
Может, помолчишь, хорошо?
Why don't you shut up?
Почему бы тебе не помолчать?
I hope you shut up as soon as possible
Как бы мне хотелось, чтобы ты помолчала.
— Why don't you shut up?
Почему бы вам не помолчать?
You shut up and eat your ice-cream.
Помолчи. Ешь свое мороженое и молчи.
Показать ещё примеры для «ты помолчишь»...

you shutзаткни

You shut your filthy mouth!
Заткни свой поганый рот!
You shut your mouth, or I'll belt you deep down your throat!
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Can't you shut him up. -Keep your mouth shut.
Заткни свой рот.
Now you shut your mouth!
Сейчас ты заткнёшь свою пасть!
Will you shut him up?
Может ты его заткнуть?
Показать ещё примеры для «заткни»...

you shutты молчи

You shut up; you are the same like him! Why do you allow that he insults your passengers?
— А ты молчи, ты такой же, как и он, почему ему разрешаешь обижать своих пассажиров?
You shut up, no one asked you anything.
Ты молчи, тебя никто не спрашивал!
You shut up, whatever happens.
Все молчат, что бы ни произошло.
You shut up!
Молчи сам!
— Will you shut up !
Молчите, сейчас не время.
Показать ещё примеры для «ты молчи»...