you really want to know the truth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you really want to know the truth»
you really want to know the truth — хочешь знать правду
You really want to know the truth?
Хочешь знать правду?
And he was... well, he was a professor, if you really want to know the truth.
А он... Он был преподавателем, если хочешь знать правду.
But if you really want to know the truth, no,
Но если хочешь знать правду, то нет.
— You really want to know the truth?
— Ты хочешь знать правду?
It's just... A character thing, if you really want to know the truth.
Это просто... из-за характера, если ты хочешь знать правду.
Показать ещё примеры для «хочешь знать правду»...