you really gotta — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you really gotta»
you really gotta — мне правда нужно
Nathan, I really gotta get inside and make this phone call.
Нэйтан, мне правда нужно внутрь сделать этот телефонный звонок.
I really gotta go.
Мне правда нужно идти.
I--look, I really gotta take another call.
Слушай, мне правда нужно ответить на другой звонок.
Look, I really gotta finish this paper.
Послушай, мне правда нужно закончить этот доклад.
Ma, I really gotta go.
Ма, мне правда нужно идти.
Показать ещё примеры для «мне правда нужно»...
advertisement
you really gotta — мне правда пора
Okay, guys, but I really gotta get going.
Здорово, мужики, но мне правда пора.
And I really gotta go.
Мне правда пора идти.
— I really gotta run.
— Мне правда пора бежать.
Dad, I really gotta get home.
Пап, мне правда пора домой.
I really gotta go.
Мне правда пора идти.
Показать ещё примеры для «мне правда пора»...
advertisement
you really gotta — я должен
I really gotta go.
Я должен идти.
Guys, I really gotta go.
Я должен уходить.
Louie Louie, whoa baby I really gotta go now
...Луи Луи, детка... .. Я должен уйти сейчас ..
Louie Louie, whoa baby I really gotta go now
...Луи Луи, детка... .. Я должен уйти сейчас.
Allen, thanks, but I really gotta be going.
Аллен, спасибо, но я правда должен идти.
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement
you really gotta — тебе действительно нужно
Well, you really gotta get it sorted, Hannah.
— Ужин. Ну, тебе действительно нужно с этим разобраться, Ханна.
You really gotta get down to the Cobain exhibit.
Тебе действительно нужно сходить на выставку про Кобейна.
Oh, man, you really gotta learn to have fun.
Чувак, тебе действительно нужно научиться веселиться.
Okay, you really gotta learn when to let it go.
Тебе действительно нужно научиться не париться.
You really gotta stop doing that thing, that clenching of the jaw.
Тебе действительно нужно прекратить делать те вещи, которые сжимают челюсти
Показать ещё примеры для «тебе действительно нужно»...
you really gotta — мне действительно пора
I think I really gotta get going.
Думаю, мне действительно пора.
I really gotta go.
Мне действительно пора идти.
I really gotta go.
Мне действительно пора.
I really gotta get going.
Мне действительно пора работать.
I would love to do that with you, Colt, but we really gotta leave.
Я бы очень хотел этим с тобой заняться, Кольт, но нам действительно пора.