you out of town — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you out of town»
you out of town — из города
All he asked me to do was drive you out of town.
Он попросил меня просто увезти тебя из города.
For not sending you out of town so I could redecorate!
За то, что не услала тебя из города, чтобы иметь шанс декорировать твой дом!
Your mom was the one that told me to get you out of town for a few days.
Твоя мама единственная, кто говорила мне, чтобы я забрал тебя из города на пару дней.
All that matters is that Peter believes you're the father, then drives you out of town.
Важно то, что Питер думает, будто ты отец а потом увозит тебя из города. Это мое дело. Важно то, что Питер думает, будто ты отец а потом увозит тебя из города
I'm getting you out of town, Elena.
Я увожу тебя из города, Елена.
Показать ещё примеры для «из города»...
advertisement
you out of town — выгнать меня из города
My friends are trying to run me out of town.
Мои друзья пытаются выгнать меня из города.
She was looking for any reason to run me out of town.
Она искала причину выгнать меня из города.
If you get him to sign these, you can run me out of town. — That's not your concern.
— Если ты убедишь его подписать эти бумаги — я позволю выгнать меня из города.
You're the sheriff come to run me out of town?
Вы шериф, который приехал выгнать меня из города?
So, it's not enough that you run me out of town.
Тебе недостаточно выгнать меня из города.
Показать ещё примеры для «выгнать меня из города»...
advertisement
you out of town — вывезти тебя из города
Nero wants us to get you out of town.
Неро хочет вывезти тебя из города.
We got to get you out of town, just until we figure out our next play.
Надо вывезти тебя из города, пока мы не поймем, какой шаг сделать следующим.
At least until we can get you out of town, Javier.
Хотя бы до того времени, когда мы сможем вывезти тебя из города.
Okay, pal, we're gonna get you out of town.
Так, нужно вывезти тебя из города.
Physically put him in your car and drive him out of town.
Посади его в твою машину и вывези из города.
Показать ещё примеры для «вывезти тебя из города»...
advertisement
you out of town — увезём вас из города
So if we take you out of town...
Значит, если мы увезём вас из города...
The bears are designed to present themselves to you so if we take you out of town, maybe the bears will stop showing up in Haven.
Мишки предназначены для вас, значит, если мы увезём вас из города, возможно, и мишки исчезнут из Хэйвена.
I swear to god, but you got to get me out of town, okay?
Клянусь. Но увези меня из города, ладно?
You want to fix Jeremy, put him on a plane, get him out of town.
Хочешь исправить Джереми — посади его на самолёт увези его из города.
I think he was set up, so I got him out of town.
я думаю его подставили, поэтому я увезу его из города — Где он?
Показать ещё примеры для «увезём вас из города»...
you out of town — ты уехал из города
Or you had me chasing ghosts to get me out of town.
Или ты заставил меня гоняться за призраками, чтобы я уехал из города.
! Is that why you wanted me out of town?
Вот почему ты хотела, что бы я уехал из города.
It's to get you out of town.
Это для того чтобы ты уехал из города.
I'll do anything to get you out of this town.
Я готов сделать всё, чтобы ты уехал из города.
Why don't we get you out of town for the weekend?
Почему бы нам не уехать из города на выходные?
Показать ещё примеры для «ты уехал из города»...
you out of town — вытащить их из города
I swear I'll get you out of this town and find you a nice man.
Я клянусь, я вытащу тебя из этого города И найду тебе хорошего парня.
Get him out of town and away from the Graysons.
Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Get her out of town.
Вытащи ее из города.
Uh, get me out of town!
Вытащи меня из города!
We can get them out of town.
Мы может вытащить их из города.