you need to get back in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need to get back in»

you need to get back inмне нужно вернуться в

Okay, listen, I need to get back in the race for chief resident.
Ладно, слушай. Мне нужно вернуться в гонку за должность главного ординатора.
Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game.
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру.
I need to get back in the game.
Мне нужно вернуться в игру.
Speaking of albums, I need to get back in the studio and finish mine.
Говоря об альбомах, мне нужно вернуться в студию и закончить свой.
First of all, you need to get back in bed.
Прежде всего, тебе нужно вернуться в постель.
Показать ещё примеры для «мне нужно вернуться в»...
advertisement

you need to get back inвы должны вернуться в

Here, you need to get back in your room.
Сюда, Вы должны вернуться в палату.
You need to get back in your truck and leave.
Вы должны вернуться в свою машину и уехать.
You need to get back in that room, sir.
Сэр, вы должны вернуться.
We need to get back in that apartment.
Мы должны вернуться в эту квартиру.
Mr President, you need to get back in your seat.
Мистер президент, вы должны вернуться на своё место.
Показать ещё примеры для «вы должны вернуться в»...
advertisement

you need to get back inнам надо вернуться в

I need to get back in the O.R.
Мне надо вернуться в операционную.
Sir! You need to get back in line!
Вернитесь на свое место, сэр!
I need to get back in there before she gets hurt.
Мне надо вернуться, пока она не пострадала.
If the door is not hot, you may leave the room, but bring your room key with you in case exits are blocked and you need to get back in.
Если двери не горячие, вы можете выйти, но не забудьте взять с собой ключ, на случай если выходы перекрыты и вы вернетесь.
You know, I think we need to get back in the studio.
Знаешь, думаю нам надо вернуться в студию.