you need to come to terms — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need to come to terms»

you need to come to termsвы должны осознать

But you need to come to terms with the reality of what's happened to you.
Но вы должны осознать реальность того, что с вами произошло.
You need to come to terms with the reality of what's happened to you.
Вы должны осознать реальность того, что с вами случилось.
advertisement

you need to come to terms — другие примеры

I think you need to come to terms with the fact that you may be mentally ill.
Я думаю, тебе придется привыкнуть к мысли, что ты психически нездоров.
And you need to come to terms with that before anyone else gets hurt.
И ты должен смириться с этим, пока не пострадал кто-нибудь еще.
She needs to come to terms with it, confront it, let it in before she can let it go.
Ей нужно найти силы бороться с этим, дать волю чувству, чтобы потом отпустить его.
I needed to come to terms with all this.
Мне нужно было переварить все это.
Maybe I need to come to terms with who he really was, and I'm... I'm letting him hold me back from living my life, and that's no way to live.
Может быть, мне нужно смирится с тем, кем он был на самом деле, а я... я позволяю ему удерживать себя, мешать мне жить своей жизнью, а так жить нельзя.