you must accept — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you must accept»

you must acceptмы должны принять

We must accept that flowers also fade.
Мы должны принять, что цветы увядают.
We must accept the decision of the High Council.
Мы должны принять решение Высшего Совета.
We must accept defeat graciously.
Мы должны принять поражение достойно.
We must accept that as the will of the Prophets.
Мы должны принять это как волю Пророков.
On the contrary, Your Majesty. We must accept it.
Напротив, Ваше Величество, мы должны принять это.
Показать ещё примеры для «мы должны принять»...

you must acceptты должен принять

You must accept it and just try and do things on your own.
Ты должен принять это и делать вещи по-своему.
You must accept your destiny.
Ты должен принять свою судьбу.
You must accept your destiny.
Ты должен принять свое предназначение.
Now you must accept the responsibility that accompanies that.
Теперь ты должен принять сопутствующую этому ответственность.
To experience His love and forgiveness and receive eternal life, you must accept Him as God's sacrifice for your sin and invite Him to come into your life by faith.
Чтобы познать любовь Христа и Его всепрощение и дар вечной жизни, ты должен принять Его, как жертву Бога за грехи твои и верой принять Его Самого в свою жизнь.
Показать ещё примеры для «ты должен принять»...

you must acceptты должна принять

You must accept that this was his destiny.
Ты должна принять, что такова была его судьба.
But you must accept that, for as long as you choose to be in my life, there will occasionally be fallout from my behavior.
Но ты должна принять то, что так как ты выбрала быть в моей жизни, порой будут случаться неприятные случаи из-за моего поведения.
You must accept what has been revealed.
Ты должна принять увиденное.
— katherine, You must accept the inevitable!
Катерина, ты должна принять неизбежное!
That's why you must accept the prize and bring this photo to life.
Поэтому ты должна принять приз и дать фотографии жизнь.
Показать ещё примеры для «ты должна принять»...

you must acceptвы должны признать

You must accept that survival of the fittest is a priority.
Вы должны признать, что выживание сильнейших это приоритет.
You must accept that Adric is dead.
Вы должны признать, что Адрик мертв.
Then you must accept the fact that you have a disability and stop acting like...
Тогда вы должны признать факт, что у вас ограниченные способности и перестать действовать как...
You must accept that this is beyond your control, or by the time you realize you made all of this possible, it'll be the last sane thought in your head.
Вы должны признать, что это не в вашей власти когда вы поймете, что сами все это допустили это будет ваша последняя здравая мысль.
The Tholian ship has been disabled, but as a result of the battle, we must accept the fact that Captain Kirk is no longer alive.
Толианский корабль был уничтожен, но по итогам сражения мы должны признать, что капитана Кирка больше нет в живых.
Показать ещё примеры для «вы должны признать»...

you must acceptпримите

You must accept this last gesture... of a doomed and ancient cavalier.
Примите этот последний жест... древнего и забытого кавалера.
Madam, or rather, mesdames, you must accept our apologies for not bein' able to perform, for, as you see, we are shorthanded.
МадаМ, или скорее, даМы, ПриМите извинения за невозМожность выступить перед ваМи, у нас, как вы видите, не хватает рук.
— Of course you must accept the offer.
— Конечно, надо принять предложение.
I must accept my life and create my own destiny.
Я приму свою судьбу и изменю её сам.
If challenged, he must accept?
Если вызвать его на бой, он примет вызов?