you have the ability — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you have the ability»

you have the abilityу него есть способность

It has the ability to communicate... and it communicated... with the UFOs.
У него есть способность сообщаться... и он сообщался... с НЛО.
He lost his vision in the meteor shower, and now he has this ability to sense meteor-infected people.
Он потерял зрение во время метеоритного дождя, и теперь у него есть способность чувствовать зараженных метеоритом людей.
He has the ability to create
У него есть способность творить.
Of course he is insane, but he has the ability to mobilize the people's minds, whereas Stalin, he's... he is so dull.
Ну конечно, сумасшедший, но у него есть способность зажигать умы людей, а Сталин... он такой... серый.
He has the ability to erase people's memories.
У него есть способность стирать воспоминания.
Показать ещё примеры для «у него есть способность»...
advertisement

you have the abilityон может

And he has the ability to go into a trance that suspends life functions.
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции.
Would you say it has the ability to manipulate its own environment?
Ты говоришь, что он может манипулировать предметами?
He has the ability to get things done when no one else can.
Он может достать то, что найти другим не под силу.
It would appear he has the ability to shield his thoughts.
Похоже, что он может скрывать свои мысли.
He has the ability to alter your mind.
Он может изменять сознания людей.
Показать ещё примеры для «он может»...
advertisement

you have the abilityмы способны

We have the ability to develop in any way necessary to ensure that survival.
Мы способны развиваться, если это необходимо для того, чтобы выжить.
Unlike Earth's other organisms, we have the ability to reason the knowledge to minimize sacrifices.
мы способны прибегнуть к знанию что бы избежать напрасных жертв.
Which means he has the ability to overpower them fairly easily.
А это означает, что он способен одолеть их относительно легко.
Yeah, unfortunately, you're the only person you have the ability to be honest to.
Да, но к сожалению, ты — единственная персона в отношении которой ты способен быть честным.
He has this ability to capture everything in the moment.
Он способен схватить всё, что заключено в этом моменте.
Показать ещё примеры для «мы способны»...
advertisement

you have the abilityу меня есть возможность

See, I have the ability to grant one wish.
Смотри, у меня есть возможность исполнить одно желание.
The point is, I have the ability to end this conversation right now.
Смысл в том, что у меня есть возможность закончить этот разговор прямо сейчас.
I had the ability to hurt you after one night?
У меня была возможность заставить тебя страдать после одной ночи?
It's one of the biggest wastes in the world... because you have the ability to be the best!
Так, как никто в мире. Потому что у тебя есть возможность быть лучшим!
They have the ability to produce food by means of synthetic sunlight.
у них есть возможность выращивать еду с использованием искуссвенных лучей.
Показать ещё примеры для «у меня есть возможность»...

you have the abilityони обладали способностью

Which meant that they had the ability to regulate and stabilise themselves.
Это значит они обладают способностью к саморегуляции и стабилизации.
Clark, you have abilities I couldn't even dream of.
Кларк, ты обладаешь способностями, о которых мне и мечтать не приходится.
Did you know he has the ability to refract his own life signs?
Вы знали, что он обладает способностью искажать свой собственный жизненный сигнал?
— How long have you had this ability?
— Давно ли Вы обладаете этой способностью?
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.