you have nowhere to go — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you have nowhere to go»

«У тебя нет куда идти» или «у тебя нет места, куда пойти».

Варианты перевода словосочетания «you have nowhere to go»

you have nowhere to goмне некуда идти

You want to force me until I have nowhere to go?
Вы будете мешать пока мне некуда идти?
Uncle. After the annulment of my betrothal, I had nowhere to go but back to my original home.
Почтенный дядя, после отмены моей помолвки мне некуда идти, кроме дома моих родителей.
I have nowhere to go.
Мне некуда идти.
I have nowhere to go, Carrie!
Мне некуда идти, Кэрри!
I have nowhere to go now.
Мне некуда идти.
Показать ещё примеры для «мне некуда идти»...
advertisement

you have nowhere to goмне некуда было пойти

I had nowhere to go and a heart full of vengeance.
Мне некуда было пойти, сердце мое горело местью.
I had nowhere to go, nobody to turn to.
Мне некуда было пойти, не к кому обратиться.
I had nowhere to go.
Мне некуда было пойти.
Perhaps he has nowhere to go.
Может быть, ему некуда пойти.
And if he has nowhere to go...
И если ему некуда пойти...
Показать ещё примеры для «мне некуда было пойти»...
advertisement

you have nowhere to goнекуда

You have nowhere to go!
Некуда!
I have nowhere to go!
Некуда!
Even if she wanted to go into hiding, she has nowhere to go.
бежать-то ей просто некуда.
It tries to rotate around its centre of gravity, but it can't, because the bottom of the pod is in the way and so it has nowhere to go but upwards.
Они пытаются вращаться вокруг своего центра тяжести, но не могут, потому что дно горшка двигается, поэтому им некуда больше деваться, кроме как идти вверх.
But they have nowhere to go... they'll end up trapped out there.
Но и отступать им некуда они сами загнали себя в ловушку.
Показать ещё примеры для «некуда»...
advertisement

you have nowhere to goему больше некуда было идти

We have nowhere to go
Нам больше некуда идти.
'cause you have nowhere to go.
Тебе идти больше некуда.
People go there when they have nowhere to go and nothin' to lose.
Люди идут туда, когда им больше некуда идти и нечего терять.
First, because you had nowhere to go
Во-первых, тебе некуда больше идти
He had nowhere to go.
Ему больше некуда было идти.

you have nowhere to goнекуда бежать

I have nowhere to go.
Мне некуда бежать.
The entire country looking for me and I had nowhere to go and no one to turn to so I needed to find a place where nobody knew who I was which is hard when you're a celebrity.
Меня искала вся страна, и мне было некуда бежать, не к кому обратиться, так что мне нужно было место, где бы меня никто не знал, а найти его такой звезде как я весьма непросто.
You have nowhere to go!
Тебе некуда бежать!
You have nowhere to go!
Что вам некуда бежать!
You have nowhere to go!
Некуда бежать!