you have clearance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you have clearance»

you have clearanceу меня есть разрешение

I have clearance.
У меня есть разрешение.
I have clearance for that file.
У меня есть разрешение на этот файл.
I have clearance to exhume the body and in the spirit of our partnership, I thought you'd want to be there to confirm if it's a match.
У меня есть разрешение на эксгумацию, и учитывая, что мы партнеры, я подумал, что ты хотел присоединиться, чтобы убедиться, что это совпадение.
I'll tell you what I can when I have the clearance to do so.
Я скажу тебе все, что могу, когда у меня будет на это разрешение.
Do you have a clearance?
А у вас есть разрешение?
Показать ещё примеры для «у меня есть разрешение»...
advertisement

you have clearanceу вас есть допуск

Do you have clearance for Floor 3?
У вас есть допуск на третий этаж?
Even if you had the clearance, you have to trust me.
— Даже если у тебя допуск ... Ты должен доверять мне.
Do I have clearance to talk to her?
У меня есть допуск к разговорам с ней?
I have the clearance.
Допуск у меня есть.
Read the files of the governmental investigation, of course, if you have the clearance to.
Майор, возьми результаты правительственной комиссии. И почитай. Если, конечно, у тебя есть допуск.
Показать ещё примеры для «у вас есть допуск»...