you got in your head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you got in your head»

you got in your headу тебя в голове

I could use you for what you got in your head.
Я мог бы найти применение тому, что у тебя в голове.
Lord, what have you got in your head Egorov from this?
Господи, ну что у тебя в голове от этого Егорова?
What you got in your head?
Что у тебя в голове?
Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you
Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде
Whoa, I'm not runnin' off. And I don't know what you got in your head... but I didn't do this to prove some kind of point to you.
Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде
Показать ещё примеры для «у тебя в голове»...
advertisement

you got in your headвы залезли мне в голову

He got in my head.
Он залез ко мне в голову.
You got in his head.
Залез в его голову.
— Don't let me get in your head!
— Не позволяй мне залезть тебе в голову!
But this guy, the other archer, he got in your head, he took something from you.
Но тот парень, другой стрелок, залез тебе в голову, забрал что-то у тебя.
Don't let him get in your head.
Не давай ему залезть в твою голову
Показать ещё примеры для «вы залезли мне в голову»...
advertisement

you got in your headей проникнуть в твою голову

It'll remind her that we kissed, and that's how I get in her head.
Это напомнит ей, что мы целовались и таким образом я проникну к ней в голову.
Okay, don't let him get in your head, Lavon.
Не позволяй ему проникнуть в твою голову, Левон.
CARA: Stephen, if she gets in your head, she'll know everything.
Стивен, если она проникнет к тебе в голову, она все узнает.
If he gets in your head and figures out
Если он проникнет тебе в голову и узнает,
Don't let her get in your head.
Не позволяй ей проникнуть в твою голову.
advertisement

you got in your headона заберётся в голову

Have I gotten in your head the same way he did long ago?
Я забрался в твою голову также, как это делал он?
Colleen, she got in my head, you know? We understand she's a manipulator. But it never went anywhere.
Она ко мне в голов забралась мы понимаем, что она манипулятор, но это ни к чему не приводило меня она привлекала, конечно
He got in my head.
Он забрался в мою голову.
He got in my head.
Он забрался мне в голову.
Once it gets in their heads, they won't be able to resist.
Как только она заберётся в голову, они не смогут ей сопротивляться.