you fought with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you fought with»
you fought with — я сражался
Where were you all when I fought with your Majesty?
Когда я сражался за императора, где ты был?
Clark, you and Chloe have -— have battled Luthors, you fought with demons from outer space, and you battled supernatural hexes together.
Кларк, вы с Хлоей.. вместе одолели Луторов, сражались с демонами из глубокого космоса, и мутузили всякую паранормальную нечисть!
They fight with a ferocity unlike anything I've seen.
Они сражаются с невиданной яростью.
What will they fight with?
Чем они будут сражаться?
Can he fight with something that heavy?
Он будет сражаться в такой броне?
Показать ещё примеры для «я сражался»...
advertisement
you fought with — он боролся с
Why are you fighting with me?
Почему ты борешься со мной?
You fight with your conscious everyday, dear...
«Ты борешься со своим сознанием каждый день, дорогая...»
But, he fought with the strength of ten men! Yes, yes, yes.
Но он боролся с силой десяти мужчин!
At one time he fought with the russian army against Napoleon.
Он боролся с русской армией против Наполеона.
Who did you fight with?
С кем ты борешься?
Показать ещё примеры для «он боролся с»...
advertisement
you fought with — нашей борьбе с
But the minute we fight with KT, you help your boyfriend Heath and his friends humiliate us.
Но в минуту борьбы с КТ ты помог своему бойфрэнду Хиту и его друзьям унизить нас
The house is tired of all the politics and your fight with Frannie.
Дом устал от всей политики и от твоей борьбы с Френни.
If Redding wrote this, it means he intends to break the agreement... and continue his fight with Ballard.
Если это и вправду писал Реддинг, значит, он хочет нарушить условия амнистии и продолжить борьбу с Баллардом.
But your fight with Sarek is over, Spock.
В конце концов, они были всем, что мы имели Но Ваша борьба с Сарэком закончена, Спок.
In our fight with the universe, it gives us the advantage.
В нашей борьбе с Вселенной, это даёт нам преимущество.
advertisement
you fought with — драться с
I fight with him, and he again.
Дерусь с ним, а он опять.
The minute we fight with KT, you help your boyfriend Heath and his friends humiliate us.
В то время как мы дрались с КТ,ты помогал своему бойфренду Хиту и его дружкам унижать нас.
You fought with your intended the night of his death, didn't you, Ms. Kraemer?
Вы дрались с вашим суженным в ночь его убийства, не так ли, мисс Кремер?
I fight with the doctors for you.
Дерусь за тебя с врачами.
He fights with people is still a good boy?
Хороший? Он же дерётся!
Показать ещё примеры для «драться с»...
you fought with — ты подрался с
You fought with a teammate?
Ты подрался с кем-то из своей команды?
Did you fight with Da Zhi?
Ты подрался с Да Джи?
Oppa, why did you fight with Jun Se?
Оппа, почему ты подрался с Чжун Се?
Did you fight with that lady today?
Ты подрался с сиделкой?
He fought with a swordsman.
Он подрался с мастером фехтования.
Показать ещё примеры для «ты подрался с»...
you fought with — поругалась с
I fought with mom.
Поругалась с мамой.
Did you fight with the president?
Поругалась с гендиректором?
I fought with my parents.
Поругалась с родителями.
I fought with him..
Я с ним поругалась..
Couldn't sleep because of your fight with Beckett or because there's a possibility your old friend Damian may be a double murderer?
Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан — убил двух человек?
Показать ещё примеры для «поругалась с»...
you fought with — ты поссорился с
— Thor, were you fighting with the narrator?
— Тор, ты поссорился с рассказчиком? — Он первый начал.
Did you fight with your sister?
— Ты поссорился с сестрой?
If I had worked at an ordinary company for about ten years, even if I fought with a colleague in the earlier years or dated someone from the office, I don't think I'll continue to be criticized until now.
Если бы все эти 10 лет я работала в обычной компании и в начале карьеры поссорилась бы с коллегой, или встречалась с кем-нибудь из офиса, думаю, сейчас об этом никто бы уже и не вспомнил.
He fought with Cornell.
Он поссорился с Корнеллом.
I fought with Charly and I thought...
Мы немного поссорились с Шарлем и я подумал...
Показать ещё примеры для «ты поссорился с»...
you fought with — твоя ссора с
So, you don't remember anything from when you fought with Yarissa at the club till when you woke up in the hospital?
Итак, ты не помнишь ничего от момента ссоры с Ярисой в клубе и до той минуты, когда ты очнулась в больнице?
I know that you're still upset about your fight with Dan, okay?
Понимаю, ты все еще расстроен из-за ссоры с Дэном.
Your fight with Abby, my rejection of John.
Твоя ссора с Эбби, мой разрыв с Джоном.
You fight with your husband in front of guests--
Твоя ссора с мужем на глазах у гостей...
I saw your fight with Nate on «Gossip Girl.»
Я видел вашу ссору с Нейтом на сайте Сплетницы.
Показать ещё примеры для «твоя ссора с»...
you fought with — я воевал с
And who did he fight with?
И с кем он воевал?
And you had to reduce his privileges because he fought with another player, didn't he?
И вам пришлось сократить его права потому что он воевал с другим игроком, да?
You aren't fighting with Mr. Chuck, so you fight with everyone else.
Вы не воюете с Мистером Чаком, так что вы воюете со всеми остальными.
You fight with the children.
Ты воюешь с детьми.
You'll need a place to stay if you fight with him.
Тебе нужно, где остановиться, раз ты с ним воюешь.
Показать ещё примеры для «я воевал с»...
you fought with — она ругалась с
What were you fighting with her about?
Из-за чего вы ругались?
I saw you fighting with Michael.
Я видел, как ты ругалась с Майклом.
I fought with my colleagues for the entire time.
Ругался с коллегами всё время.
And who will you fight with in your new family?
А с кем бы вы ругались в этой новой семье?
She fought with Himangshu-babu and got us all a commission.
Она ругалась с Химаншу-Бабу и он стал давать нам комиссию.