you flayed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you flayed»

you flayedон себя не освежевал

Before I flay whoever neglected to inform me sooner, apparently all monarchs on this glorious, magical planet are entitled to one of each.
Сначала я освежую того, кто своевременно не сказал мне, что на этой восхитительной, волшебной планете все правители могут иметь обоих.
Quick, we must find out what he knows, before he flays himself to death.
Быстрее, мы должны узнать, что он знает, пока он себя не освежевал.
advertisement

you flayedсдирал с них кожу

Okay, so you scratch his back, and he flays ours.
Ладно, так вы чешете ему спинку и он сдирает кожу с нашей.
He scoured the obituaries looking for women of a similar age then he dug them up and he flayed them.
Он искал все некрологи женщин того же возраста, выкапывал их тела, а затем сдирал с них кожу.
advertisement

you flayedты содрал с него кожу

I hope he flays her like a frog.
Надеюсь, он сдерёт с неё кожу, как с лягушки.
You flayed him.
Ты содрал с него кожу.
advertisement

you flayed — другие примеры

Get you gone from here before we flay you for your empty boasting!
Убирайся отсюда, пока мы не наказали тебя за твое пустое хвастовство.
By the five furies, if I were not a genteel woman, I would have you flayed and hung from a bracket at the door!
Клянусь всеми фуриями, не будь я воспитанной женщиной, я бы велела содрать с тебя кожу и вывесить на крючок у ворот!
That's our flaying victim?
Это наша свежеваная жертва?
So, he flayed Harry Barnett, took his skin and then planted one of his fingerprints at the second crime scene.
Так он снял кожу с Барнетта, забрал с собой, и наследил его отпечатками на втором месте преступления.
Our killer doesn't cut the throats, he flays the skin off.
Но наш убийца не перерезал горло, а сдирал кожу.
Показать ещё примеры...