you far away from me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you far away from me»

you far away from meвас далеко отсюда

You take her far away from here.
Ты заберешь её далеко отсюда
She took me far away from here.
Она увезла меня далеко отсюда.
Is it far away from here?
Это далеко отсюда?
I'd like to take you far away from here...with the children.
Я хотел бы увезти вас далеко отсюда, с детьми.
advertisement

you far away from meтебя подальше отсюда

And if you keep this up, I will take you far away from here.
Если ты будешь продолжать делать это, я увезу тебя подальше отсюда.
I'll stop worrying only if I send you far away from here.
Я перестану волноваться, если только отправлю тебя подальше отсюда.
Take me far away from here, please.
Увези меня отсюда подальше, пожалуйста.
advertisement

you far away from meувези меня отсюда

Me and Chelsea, we could take him far away from here.
Мы с Челси можем увезти его отсюда.
We can get you far away from here.
Мы сможем увезти тебя отсюда.
Take me far away from here.
Увези меня отсюда.
advertisement

you far away from meих подальше от себя

I'd rather keep 'em far away from you.
Мне важнее, чтобы они были подальше от тебя.
Taking her far away from you.
— Забираю её подальше от вас.
I wanna tell people what to do and then send them far away from me.
Я хочу говорить людям, что делать, и потом посылать их подальше от себя.

you far away from meдальше от меня

«Money has taken you far away from me.»
«деньги забрали тебя далеко от меня»
Goblin King, Goblin King, wherever you may be... take this child of mine far away from me!
Король гоблинов, Король гоблинов, где бы ты ни был... унеси это дитя как можно дальше от меня!

you far away from meменя отсюда

And some day that reason is gonna take you far away from here.
Когда-нибудь эта причина заберет тебя отсюда.
Oh! Take me far away from here
О, приди, забери меня отсюда

you far away from me — другие примеры

I just want to take myself far away from here
Я только хочу уйти из этого дома прочь.
Whatever business you have with Frank, keep it far away from here.
Какие бы ни были у тебя дела с Фрэнком, держи их подальше отсюда.
I want to take you far away from him.
Не захотеть увезти вас от него.
Like I just held them far away from me, so they did the same to me.
Раньше я сторонилась их, а они сторонились меня.
Whatever.Just get in it and drive me far away from here.
паяе ле лайяиа апо ды.
Показать ещё примеры...