you dishonor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you dishonor»

you dishonorваше бесчестье

As usual, Your Dishonor.
— Уже традиционно, Ваше Бесчестье.
Your Dishonor.
Ваше Бесчестье.
I will not allow your dishonor to give luna an advantage, and you will not shame our clan ever again.
Я не допущу, чтобы бесчестие дало Луне преимущество. Больше ты наш клан не опозоришь.
I shed no tears for your dishonor, Leskit.
Я не пролью слезы из-за твоего бесчестия, Лескит.
Who will be so grateful he'll give Kor his statue and perhaps even forgive your dishonor?
Который будет так благодарен, что поставит Кору статую и, возможно, даже простит твое бесчестие?
Показать ещё примеры для «ваше бесчестье»...
advertisement

you dishonorты позоришь

You dishonor me.
Ты позоришь меня.
You dishonor this family!
Ты позоришь нас!
You dishonor yourself.
Ты позоришь себя.
Why do you dishonor Mom?
А почему ты позоришь маму?
You dishonor yourself when you fight for money.
Ты позоришь себя, когда дерёшься за деньги.
Показать ещё примеры для «ты позоришь»...
advertisement

you dishonorты обесчестил

You dishonor your family.
Ты обесчестил свою семью.
But you dishonored her and now she is with child.
Но ты обесчестил её, и теперь она ждёт ребёнка.
You dishonor your own wife.
Ты обесчестил свою собственную жену
You dishonored our family, Tamina.
Ты обесчестила нашу семью, Тамина.
And you dishonor him today like this in his own house.
А ты обесчестила его сегодня в его собственном доме.
Показать ещё примеры для «ты обесчестил»...
advertisement

you dishonorты опозорил

You dishonored me, Chris Griffin.
Ты опозорил меня, Крис Гриффин.
You make a deal with Haqqani, you dishonor every officer, every soldier at the embassy who died at his hands.
Ты заключил сделку с Хаккани, ты опозорил каждого офицера, каждого солдата в посольстве, которые погибли от его рук.
Get off this battlefield before you dishonor your people once again.
Убирайся с поля боя, пока снова не опозорила свой народ.
He dishonors us.
Он опозорил нас.
You dishonored Ulysses, and brought my downfall.
Вы опозорили имя Улисса и вызвало мою потерю,
Показать ещё примеры для «ты опозорил»...