you at dinner — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you at dinner»

you at dinnerза ужином

Can I drop you at home and then see you at dinner?
Давай я подкину тебя до дома, а потом встретимся за ужином?
I was looking at him at dinner last night and Winston was full of plans and ideas.
Я смотрела на него вчера вечером за ужином и Уинстон был полон планов и идей.
Okay, well, maybe your father will tell me at dinner tonight.
Ладненько, может быть, мне расскажет ваш отец. Сегодня, за ужином.
You will have her next to you at dinner and you will like it!
Ты будешь сидеть с ней рядом за ужином, и тебе это понравится!
I'll see him at dinner.
Встретимся за ужином.
Показать ещё примеры для «за ужином»...
advertisement

you at dinnerувидимся за ужином

See you at dinner, Jack.
Увидимся за ужином, Джек.
See you at dinner, Tina.
Тина, увидимся за ужином.
All right, see you at dinner.
Тогда увидимся за ужином.
See you at dinner.
Увидимся за ужином.
Son, see you at dinner.
Сын, увидимся за ужином.
Показать ещё примеры для «увидимся за ужином»...
advertisement

you at dinnerобеду

She told us at dinner... ..about the job at the camp.
Она сказала нам за обедом о работе в лагере.
Just behave yourself at dinner, and let me do the talking.
Просто ведите себя за обедом прилично, и позвольте мне вести разговор.
May we sit with you at dinner?
Можно нам сесть с тобой за обедом?
Or father will miss me at dinner.
Или отец будет скучать по мне за обедом.
Got stuck next to him at a dinner once.
Однажды застрял вместе с ним на одном обеде.
Показать ещё примеры для «обеду»...
advertisement

you at dinnerувидимся за обедом

I will see you at dinner.
Увидимся за обедом.
Alright, I see you at dinner. — Think fast!
Отлично, увидимся за обедом.
See you at dinner.
Увидимся за обедом.
I'll see you at dinner, perhaps? I hope so.
Увидимся за обедом.
Go straight home, son. I'll see you at dinner.
Иди домой, сынку =) Увидимся за обедом.
Показать ещё примеры для «увидимся за обедом»...

you at dinnerвы не обедаете

But I got even with him at dinner.
Но я даже им обедала
I love 'em at dinners, I love 'em at barbecues, but do I have to love 'em in Hawaii?
Я люблю обедать с ними, люблю быть с ними на барбекю, но почему я должен любить их на Гаваи?
I had where I ate dinner with my top five
В котором я обедал с пятью моими любимыми архитекторами.
Did you eat dinner?
Ты обедала?
In this house we eat dinner at the table.
В этом доме все обедают за столом.
Показать ещё примеры для «вы не обедаете»...

you at dinnerтебе не поужинать

Why don't you eat dinner without me?
Почему бы тебе не поужинать без меня?
— I don't. Why don't you eat dinner, Dee?
Почему бы тебе не поужинать, Ди?
Why don't we let him sleep while we eat dinner?
Пусть он поспит пока мы поужинаем?
Go out with me an eat dinner.
Поужинай со мной.
We eat dinner quietly and listen to the record.
Спокойно поужинаем и послушаем пластинку.