you at a time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you at a time»
you at a time — в такое время
We hated to get you down here at this time of night, doctor, but it's a matter of grave importance, believe me.
Простите, что побеспокоили вас в такое время, но дело очень важное, поверьте. Возможно, ее имя Келли, но может быть и любое другое.
Surely there's no one staying here at this time of the year.
Почему же? Ведь обычно никого не бывает в такое время года.
I'm very upset about you being here at this time of the night!
Я очень расстроен, что ты здесь, да ещё в такое время!
I'm sorry to bother you at this time.
Простите, что потревожил вас в такое время.
I'm sorry to disturb you at a time like this, you know that, Rafael.
— Извините, что беспокоим вас в такое время... — Да ничего.
Показать ещё примеры для «в такое время»...