you asked for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you asked for»

you asked forон спрашивал

He asked for his wife.
Он спрашивал свою жену.
— Hath he asked for me?
Он спрашивал меня?
— Yes. -Who did he ask for?
— Кого он спрашивал?
About ten minutes ago he asked for Tina Riconti.
10 минут назад он спрашивал Тину Риконти.
(MOSTYN) He asked for you, sir.
Он спрашивал вас, сэр.
Показать ещё примеры для «он спрашивал»...
advertisement

you asked forя просил

I asked for a sketch, not a mural.
Я просил набросок, а не фреску.
— You got what I asked for?
— Достал, что я просил?
— Yes. I asked for Alexandria.
Я просил послать меня в Александрию.
Thank you star, you gave me more than I asked for.
Спасибо тебе, звезда, ты дала мне больше, чем я просил.
I asked for regular reports. Where have you been?
Я просил регулярные отчеты.
Показать ещё примеры для «я просил»...
advertisement

you asked forспросишь для

So you ask for letters to her and to me.
Так спросишь для неё и для меня.
So you ask for letters to her...
Так спросишь для неё и...
The nurse at the desk gave me a funny look when I asked for you.
Она на меня так смешно посмотрела, когда я спросил про тебя.
And during those three months I was in treatment, our doctor, Marcelo Chaves, an acquaintance of mine, even wanted to have me stay at the Palhavã Hospital, where I asked for half a dozen more shots.
И в течение этих 3 месяцев, наш доктор, Марсело Чавес, мой знакомый, даже хотел меня оставить в госпитале, когда я спросила еще полдюжины таблеток.
Who do I ask for?
Кого мне спросить?
Показать ещё примеры для «спросишь для»...
advertisement

you asked forя попросила

Were they angry when I asked for you to come?
— Они возражали, когда я попросил тебя приехать?
Well, I asked for a top oil rig man, Mr Sutton, and you're the one they sent me.
Ну, я попросил главного нефтяника, мистера Саттон, и вы единственный, кого мне прислали.
When i asked for a hearing
Когда я попросил рассмотреть
— But if you could have anything you wanted...anything, with the whole world to choose from, what would you ask for?
— А если бы ты могла иметь всё, что пожелаешь, что бы ты попросила?
And when you asked for a little change for the powder room what do I give you?
Когда ты попросила мелочь, чтобы сходить в дамскую комнату, я выписал тебе чек на $50
Показать ещё примеры для «я попросила»...

you asked forты сам напросился

Okay, you asked for it.
Ладно, ты сам напросился.
Well you asked for it.
Ты сам напросился. Придумал!
All right, you asked for it.
Ладно. Ты сам напросился.
Now you asked for it, buster.
Ты сам напросился, приятель.
You asked for it!
Сам напросился!
Показать ещё примеры для «ты сам напросился»...

you asked forон хочет

Is he asking for money?
Если он хочет сладостей, не давай ему денег. Нельзя их баловать.
What exactly is he asking for?
Чего точно он хочет?
You asked for hindrances.
Вы хотели препятствий?
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread.
Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб.
They asked for this armistice.
Они хотели этого мирного урегулирования.
Показать ещё примеры для «он хочет»...

you asked forвызвали

We came south out of San Jose after they asked for you at the airport.
Мы выехали к югу от Сан Хосе, после того как тебя вызвали в аэропорту.
But, well, you asked for it.
Но раз меня все равно вызвали
One day he asked for me.
Как-то он вызвал меня.
If he asks for me I won't go.
Если вызовет меня, я не пойду.
I asked for lots of help.
Я вызвал помощь.

you asked forя требую

As prosecutor I ask for the death penalty.
Как прокурор я требую смертной казни.
I ask for the Great Key.
Я требую Великий Ключ.
You asked for money but he turned you down, so you took from me, a total stranger.
— Подождите: деньги требовали, он вам их не дал, потом взяли у меня, несмотря на то, что впервые увидели. Завтра полезете в чужой карман.
You ask for the impossible.
Вы требуете невозможного.
Some couples like to sit there in the evenings and they ask for a separate room later.
Сидят там некоторые по вечерам парочками. Посидят, посидят, а потом комнату отдельную требуют, а комнат свободных у нас нет.