you actually expect — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you actually expect»

you actually expectдумаешь

See, that's funny, because you actually expect these people to believe that I never went to law school at all and yet still somehow managed to convince the smartest lawyers in the world to make me their youngest partner ever.
Это даже забавно, потому что ты думаешь, что эти люди поверят, будто я никогда не учился на юрфаке, но при этом смог убедить самых умных адвокатов в мире сделать меня самым молодым партнёром фирмы.
You actually expect all of us to fit in that sardine can?
Ты и правда думаешь, что мы можем набиться в машину, как сардины в банку?
Do you actually expect us to believe that with you dressed up in this... getup right in the same area where she was attacked?
Вы правда думаете, что мы в это поверим, когда вы так одеты... в этом к костюме прямо на том же месте, где на нее напали?
You actually expect me to get on a bus?
Думаешь, я на автобусе поеду?
advertisement

you actually expectон и правда надеялся

You actually expect me to believe that?
Вы правда надеетесь, что я поверю?
But you should never lend anything that you actually expect to get back.
Но не следует одалживать то, что надеешься получить обратно.
He actually expected me to love him unconditionally.
Он и правда надеялся, что я буду любить его безусловно.
advertisement

you actually expectты в самом деле думаешь

You actually expect them to obey you?
Ты в самом деле думаешь, что они подчинятся тебе?
Do you actually expect us to believe that you accidentally came across that feed?
Ты в самом деле думаешь, что мы поверим что ты случайно наткнулся на эту передачу?
advertisement

you actually expectвы действительно думаете

Do you actually expect me to believe that you just sat by and let your boss take your wife away from you?
Вы действительно думаете, что я поверю, что вы просто сидели и позволяли вашему боссу уводить вашу жену от вас?
Do you actually expect us to believe that she invited you over to her apartment after she filed a restraining order?
Вы действительно думаете, что мы поверим, что она пригласила вас к себе после того, как просила о судебном запрете?

you actually expectты действительно ждёшь

Do you actually expect me to believe that she asked you for her job back after she ruined your marriage?
Вы действительно ждете, что я поверю, что она попросила вас вернуть ей работу после того, как она разрушила ваш брак?
YOU ACTUALLY EXPECT ME TO HAVE A BABY WITH SOMEONE LIKE THAT?
Ты действительно ждёшь, что я рожу ребёнка от такого человека?

you actually expect — другие примеры

Do you actually expect your crew to welcome you back?
Ты действительно ожидаешь, что команда будет рада тебя видеть?
And they actually expect you to use it like that!
Они так и ждут, чтобы ты сделал это!
Do you actually expect me to believe all this occult rubbish?
Вы верите в эти оккультные рассказы?
I go to all the trouble making butter for the team, and then I actually expect to have it on my toast.
Я навлекаю на себя неприятности, делаю для команды масло, и в результате я ожидаю увидеть его на своём тосте.
He actually expects people to believe this?
Он серьёзно думает, что ему поверят?
Показать ещё примеры...