ты в самом деле думаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты в самом деле думаешь»

ты в самом деле думаешьyou really think

Ты в самом деле думаешь, что цветы — это клише?
Do you really think flowers are a cliche?
Ты в самом деле думаешь, что у нас получится?
— What, you really think we can do that?
Ты в самом деле думаешь, что он хоть на йоту будет честен с молодым сержантом из провинциального участка?
Do you really think that he could be bothered to share one jot of real information with a junior Sergeant on a provincial force?
Ты в самом деле думаешь, что Мэтью Рисс намерен обнять тебя?
Do you really think Matthew Rees is going to snog you wearing this? !
Ты в самом деле думаешь, что ЦРУ запихнёт всю базу данных своих секретов в его голову?
Do you really think the CIA would put its entire database of secrets inside his head?
Показать ещё примеры для «you really think»...
advertisement

ты в самом деле думаешьyou honestly think

Ты в самом деле думаешь, что они ничего не чувствуют?
Do you honestly think they have no feelings?
И ты в самом деле думаешь, что это имеет значение?
And you honestly think that matters?
Ты в самом деле думаешь, что у Николаса был роман с Опал?
You honestly think Nicholas was having an affair with Opal?
Ты в самом деле думаешь, за этим..
Do you honestly think that's why
Ты в самом деле думаешь, что подарив дешевый букет цветов, ты можешь осчастливить женщину?
Did you honestly think that getting a cheap bunch of flowers was going to make the little lady happy?