yom kippur — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «yom kippur»

yom kippurйом кипур

Only one man was allowed to enter this holy of holies on one day, the holiest day of the year, Yom Kippur.
Лишь одному человеку было позволено войти в святая святых лишь в один день, самый святой день года, Йом Кипур.
I know this sounds a little Dumb and Dumber, but I invited him over to your house for Yom Kippur.
Я знаю, это звучит в стиле «Тупой и еще тупее» Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Yom Kippur?
Йом Кипур?
I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends.
Я должен отвести его в таверну в нижнем городе, как только закончится Йом Кипур.
Herman. You've hit me on Yom Kippur?
Херман, ты обманул меня в Йом Кипур?
Показать ещё примеры для «йом кипур»...
advertisement

yom kippurйом-кипур

Do you already have a cantor for Yom Kippur? — Yes.
У тебя есть кантор на Йом-Кипур?
Yom Kippur, a whole bunch.
Йом-Кипур и ещё на целую кучу.
It's the first night of Yom Kippur.
Йом-Кипур, первый день.
With a little faith, we'll fill the synagogue by Yom Kippur.
С верой мы заполним синагогу уже в Йом-Кипур.
He says it's Yom Kippur and he's burnt out.
Он говорит, что Йом-Кипур и есть предел, его и так замучили.
Показать ещё примеры для «йом-кипур»...
advertisement

yom kippurйом киппур

During the service of Yom Kippur.
Во время службы Йом Киппур(а).
You see the paper? You read the paper on Yom Kippur, Barry?
Какая газета в Йом Киппур?
You eat first, then you light the candles. 'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting.
Ты сначала поешь, потом зажжёшь свечи потому что как только ты зажжёшь свечи, ...начинается Йом Киппур, и нужно будет поститься.
Yom Kippur at the Waldorfs' will truly be a «high» holy day, now that Her Royal Highness Princess Sophie has jetted in from Monaco for a bagel and a schmear.
Йом Киппур у Уолдорфов будет действительно святым днем теперь, когдаЕёКоролевскоеВеличествопринцессаСофия прилетела из Монако ради бублика и сыра.
But she's celebrating Yom Kippur with her and Louis' families, okay?
Но она празднует Йом Киппур со своей семьей и семьей Луи.
Показать ещё примеры для «йом киппур»...
advertisement

yom kippurйом-киппур

I mean, nobody wants to fast at Yom Kippur.
То есть, никто не хочет поститься во время Йом-Киппур.
It specifically targets an Erev Yom Kippur service, but...
Она была целью на Йом-Киппур,но..
It's Erev Yom Kippur.
Эрев Йом-Киппур.
— It's Yom Kippur, the Day of Repentance.
— Это — Йом-Киппур, День Раскаяния.
Actually, Yom Kippur is major,
Вообще то, Йом-Киппур важный,
Показать ещё примеры для «йом-киппур»...

yom kippurйом-кипура

You could also start this story one year ago, when my grandfather committed suicide, a week before Yom Kippur.
Эту историю можно начать и год назад. Когда мой дед покончил с собой, за неделю до Йом-Кипура.
The house was filled with the atmosphere of Yom Kippur.
Атмосфера Йом-Кипура окутала дом.
Forgiveness on the Eve of Yom Kippur.
Прощения в канун Йом-Кипура.
It's Yom Kippur eve.
Сейчас канун Йом-Кипура.
Look, the dinner you're invited to, is to break fast for Yom Kippur.
Слушайте, ужин, на который вас пригласили, это разговление после Йом-Кипура.