yell for help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «yell for help»

yell for helpзвать на помощь

Give me five minutes, then start yelling for help.
Дай мне пять минут, а потом начинай звать на помощь.
I'd just yell for help.
Я буду звать на помощь.
Don't try to yell for help, or we will kill you.
И не пытайся звать на помощь, или мы тебя убьем.
Don't bother yelling for help.
Не трудись звать на помощь.
Yelling for help.
Зовешь на помощь.
Показать ещё примеры для «звать на помощь»...
advertisement

yell for helpпозвать на помощь

When one comes along, maybe we can yell for help, eh?
Увидим их, возможно сможем позвать на помощь?
All you had to do was open the door and yell for help.
Всё, что тебе нужно было сделать, открыть дверь и позвать на помощь.
You could've yelled for help.
Мог бы позвать на помощь.
I was so scared, I-I couldn't even yell for help.
Я был так напуган, я даже не мог позвать на помощь.
Then shove it in my mouth, so I can't yell for help, and finally run out the front door and disappear forever.
Затем засунешь его мне в рот, так, что я не смогу позвать на помощь, и, наконец, выбежишь в переднюю дверь и исчезнешь навсегда.
Показать ещё примеры для «позвать на помощь»...
advertisement

yell for helpкричать о помощи

I got tired of yelling for help.
Устала кричать о помощи.
Why don't you back them up instead of yelling for help?
ѕочему бы вам не помочь им, вместо того чтобы кричать о помощи?
She yelled for help.
Она кричала о помощи.
— My grandmother said he was yelling for help.
— Моя бабушка сказала, что он кричал о помощи.
— We should yell for help.
Мы должны кричать на помощь.
advertisement

yell for helpна помощь

I mean, if she fell or had a heart attack, nobody could hear her yell for help.
Случись с ней обморок или инфаркт— никто не услышит её криков о помощи.
She yelled for help?
О помощи?
You know he didn't even yell for help. Stan, there right next to him. I turned around to him....
Он даже не звал на помощь, я был рядом, а когда повернулся, его уже не видно.
Is that why you didn't yell for help?
И поэтому вы не позвали на помощь?
That's why I yelled for help.
Поэтому я прошу помощи.