wrongful — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wrongful»
/ˈrɒŋfʊl/Быстрый перевод слова «wrongful»
«Wrongful» на русский язык переводится как «неправомерный» или «незаконный».
Варианты перевода слова «wrongful»
wrongful — неправомерное
Wrongful termination.
Неправомерное завершение.
Wrongful termination.
Неправомерное прекращение дела.
That was our lawyer calling to inform me that one of our former maids is suing for wrongful termination.
Наш адвокат позвонил, чтобы сообщить, что одна из служанок подала на меня в суд за неправомерное увольнение.
Ms. Carr could sue the school for wrongful termination, and no one wants that kind of publicity.
Мисс Карр может подать иск на школу за неправомерное увольнение, а никто не хочет огласки.
He can sue us for wrongful termination.
Он может подать на нас в суд за неправомерное увольнение.
Показать ещё примеры для «неправомерное»...
advertisement
wrongful — незаконное
So now Croelick has a huge lawsuit pending against the state for wrongful imprisonment.
И теперь Кролик подал на штат иск на огромную сумму за незаконное тюремное заключение.
You said he had a lawsuit against the state for wrongful imprisonment.
Вы сказали, что он подал иск против штата за незаконное тюремное заключение.
The CIA just cut me a check for a hundred grand for, uh, wrongful something and defamation of something else.
ЦРУ просто выписало мне чек на 100 тысяч на... мм... кое-что незаконное и еще немного клеветы.
There was nothing in your file to support that, Which means we can sue for wrongful termination.
В вашем деле не было ничего, что поддержало бы эту причину увольнения, что означает, что мы можем подать в суд за незаконное увольнение.
They will be suing him for wrongful imprisonment.
Они подадут иск за незаконное удержание под стражей.
Показать ещё примеры для «незаконное»...
advertisement
wrongful — несправедливо
Before I knew it, I was handcuffed to this bench, surrounded by this motley assortment of other wrongfully accused gentlemen.
Прежде чем я понял, что происходит я уже сидел прикованный наручниками к скамье, окружённый разномастным ассортиментом других несправедливо обвинённых джентельменов.
I will not allow any innocent person to suffer wrongfully.
Я ни за что не позволю несправедливо страдать ни одному безвинному человеку.
I was wrongfully convicted.
Меня несправедливо осудили.
Six years ago, after losing her children in a terrible fire, my grief stricken client was coerced into a false confession. Then wrongfully convicted in a trial in which the prosecution was literally in bed with the judge.
Шесть лет назад после того, как ужасный пожар унес жизни ее детей, моя убитая горем клиентка была вынуждена признаться в ложном обвинении, ее несправедливо осудили на слушании, на котором обвинение буквально ночевало в постели судьи.
They died a wrongful death, but no one took care of them.
Они погибли несправедливо. И больше никто не знал, где они захоронены.
Показать ещё примеры для «несправедливо»...
advertisement
wrongful — ложно
Fairlie: ALLOW ME TO PRESENT MR. HARTRIGHT-— WHO WAS WRONGFULLY ACCUSED.
Позвольте мне представить Мистера Хартрайта которого ложно обвинили.
We will prove that after losing her daughters in a terrible fire, my client was wrongfully convicted of those deaths through police malfeasance and prosecutorial misconduct.
Мы докажем, что после того, как страшный пожар унес жизни ее дочерей, моя клиентка была ложно обвинена в их смерти, не без помощи должностных преступлений в полиции и некомпетентности стороны обвинения.
Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted.
Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили.
Daniel. I think it's possible that you were wrongfully convicted.
Мне кажется, что вас могли ложно обвинить.
Connor's wrongful conviction gives him all the more reason to kill in... in a way that proves we're all susceptible to being blind to the obvious.
За то, что он был ложно осужден, Коннор убивает таким образом, чтобы доказать, что мы все можем не видеть очевидного.
Показать ещё примеры для «ложно»...
wrongful — ошибочно
Threaten me with what you wrongfully perceive to be my weaknesses?
Угрожать мне тем, что ты ошибочно приняла за мою слабость?
How dare you command me, threaten me with what you wrongfully perceive to be my weaknesses?
Как ты смеешь приказывать мне, угрожать мне тем что вы ошибочно считаете как мою слабость?
Derrick said he had proof my brother was being wrongfully detained at Guantanamo.
Деррик сказал, что у него есть доказательство того, что мой брат ошибочно удерживается в Гуантанамо.
If you'd been what you thought was wrongfully arrested, spent a night in the cells, then been released and then the police turned up at the house, well — wouldn't you assume it was all connected?
Если бы вас тогда, по-вашему, ошибочно арестовали, вы провели ночь в камере, потом вас выпустили, а затем к вам явилась полиция, ну разве вы не сочли бы всё это связанным?
Well, I just freed a man. Who was wrongfully convicted of murder 20 years ago,
Ну, я только что освободил человека, который был ошибочно осужден за убийство 20 лет назад.
Показать ещё примеры для «ошибочно»...
wrongful — результате противоправных действий
Wrongful death civil suit.
Гражданский иск из-за смерти в результате противоправных действий.
You know, were were preparing a, uh, wrongful death lawsuit against Dellinger.
Мы готовились к судебному процессу о причинении смерти в результате противоправных действий, против Делинджера.
Wrongful death can be asserted by anyone financially or emotionally dependent on the decedent.
Иск о смерти в результате противоправных действий может быть предъявлен тем, кто зависел от покойного финансово или эмоционально.
Wrongful death suit thrown out for lack of evidence.
Дело о смерти в результате противоправных действий закрыто из-за отсутствия улик.
I'm sorry to ask you this now, but you know our firm wants to file suit against Cook County and the City of Chicago for wrongful death?
Простите, что говорю об этом сейчас, но, знаете ли вы, что наша фирма хочет выдвинуть иск против округа Кук и города Чикаго в связи со смертью, наступившей в результате противоправных действий.
Показать ещё примеры для «результате противоправных действий»...
wrongful — необоснованный
This is going to be a compensation claim for wrongful arrest.
Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест.
Wrongful arrest?
Необоснованный арест?
Okay, look, I don't know what you're playing here, but this is wrongful arrest, and I'm gonna sue whatever Mickey Mouse operation this is for everything that you've got.
Ладно, слушай, не знаю во что ты тут играешь, но это необоснованный арест, и я засужу эту идиотскую операцию по полной программе.
His lawyer's already threatening a suit for wrongful arrest, so you can't even put him under surveillance.
Его адвокат уже угрожает обвинением в необоснованном аресте, так что даже следить за ним нельзя.
So how does a brilliant doctor end up suing you for wrongful dismissal?
И почему же такой гениальный исследователь подал на вас в суд за необоснованное увольнение?