would you please — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would you please»

would you pleaseне могли бы вы

Would you please keep out of my affairs?
Не могли бы Вы не лезть в мои дела?
Would you please find out if she still wants me?
Не могли бы Вы узнать, хочет ли она меня видеть?
Would you please stand over there?
Не могли бы вы встать там?
Would you please tell the court what happened?
Не могли бы вы рассказать суду, что именно произошло?
Would you please explain to me now, Mr. ...
Не могли бы вы объяснить мне, мистер...
Показать ещё примеры для «не могли бы вы»...
advertisement

would you pleaseпожалуйста

Would you please read it?
Прочитайте его, пожалуйста.
Would you please follow the nurse.
Пожалуйста, следуйте за медсестрой.
Would you please stop telling those stories to Gerardo?
Пожалуйста, перестаньте пугать Херардо своими историями!
Would you please sponge me off?
— Вытри мне пот, пожалуйста.
Would you please hand me my lipstick?
Подайте мне, пожалуйста, помаду.
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...
advertisement

would you pleaseпрошу тебя

Sibyl, would you please...
Сибил, прошу тебя...
Would you please come back by the time I count to 50.
Прошу тебя вернись пока я не досчитал до пятидесяти.
Would you please hold me?
Прошу тебя, может ты меня обнимешь?
Not her. And definitely not you, so, would you please just take the yacht?
И уж точно не ты, поэтому, прошу тебя, бери яхту.
Eric, would you please go find your grandfather... before my head explodes.
Эрик, прошу тебя найди деда, пока у меня голова не взорвалась.
Показать ещё примеры для «прошу тебя»...
advertisement

would you pleaseбудьте добры

Say, mister would you please...
Мистер, будьте добры...
Doctor, would you please tell the tribunal what happened then?
Будьте добры, доктор, расскажите суду, что произошло после?
Would you please get me 555 3268?
Будьте добры, соедините меня с номером 555 32-68.
Would you please come with us?
Будьте добры, следуйте за нами.
So, would you please listen for Philip, in case he calls?
Будьте добры, слушайте, если Филлип будет звать.
Показать ещё примеры для «будьте добры»...

would you pleaseбудьте любезны

Would you please come...
Будьте любезны...
Would you please call Inspector Jacques Clouseau to the stand? Me, a defense witness?
Будьте любезны пригласить инспектора Жака Клузо?
Would you please follow me...
Будьте любезны, следуйте за мной...
Would you please turn the television set on?
Будьте любезны, включите телевизор.
— Garrotte him, would you please.
— На гарроту его, будьте любезны. — Нет!
Показать ещё примеры для «будьте любезны»...

would you pleaseперестань

Would you please get the hell away from the keyhole? — What is it?
Пожалуйста, перестань подглядывать в замочную скважину!
Homer, would you please stop reading that Ross Perot pamphlet? Oh!
Гомер, перестань читать памфлеты Роса Перо.
Would you please stop saying that?
Перестань уже это говорить.
Would you please stop doing that?
Перестань так делать.
Would you please stop ringing that damn bell!
Перестаньте же трезвонить, черт побери!

would you pleaseскажите

Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you?
Скажите мне мистер Де Винтер, почему вы общаетесь со мной?
Doctor, would you please tell us what were your expectations for the trial in this climate?
Скажите, доктор, чем, по-вашему, должен был обернуться процесс, проходивший в таких декорациях?
Would you please tell the incredible Hulk to let me in?
Скажи этому жуткому Халку, чтобы он пропустил меня.
Would you please tell Roz to stop flirting?
Скажите же, чтобы Роз перестала кокетничать!
Would you please tell these bozos to lay off?
Может, скажете, чтобы эти мужланы отвалили?

would you pleaseты не мог бы прекратить

Would you please cut it out?
Можешь прекратить?
steven. Steven, would you please stop doing that?
Стивен, Стивен, можешь прекратить?
Would you please stop now?
Ты не мог бы прекратить истерику?
Would you please stop that?
Ты не мог бы прекратить это?
Would you please stop calling me that?
Ты можешь прекратить так меня называть?