would suffer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would suffer»
would suffer — будет страдать
Me, I know that for example, if I were to go back to competition, I would want to be number one, my family would suffer.
На счет меня я знаю, что если вернусь к соревнованиям, то буду стремиться стать первой; семья будет страдать.
One must think of France... and how she would suffer if something were to happen to her ruler.
Вам следует подумать о Франции и о том, как страна будет страдать, если что-то случится с ее королем.
But his death is not the first, nor would it be the last casualty that the town of Riverdale would suffer.
Но его смерть не первый и не последний несчастный случай, от которого будет страдать Ривердейл.
How he would suffer if he saw all these people who've come to see him dead.
Как он, должно быть, будет страдать, когда увидит всех этих людей, пришедших посмотреть на его мёртвое тело.
I just got really scared that she would suffer the way that I did.
Я был действительно испуган что она будет страдать,как я страдал
Показать ещё примеры для «будет страдать»...
advertisement
would suffer — пострадает
The whole village would suffer because of me.
Вся деревня пострадает из-за меня.
Even though he, or she, would suffer from the effects like everyone else?
Даже если она или он пострадает от излучения наряду со всеми?
discipline would suffer from that, and become a drawback to our dear Krister.
От этого пострадает дисциплина, и причинит большие неудобства нашему дорогому Кристеру.
His work would suffer irreparably, being extremely sensitive, from the rigours of military life.
и его работа непоправимо пострадает, в связи с его исключительной чувствительностью, от тягот воинской службы.
Because I was told his work would suffer if I didn't.
Мне сказали, что пострадает его работа, если я этого не сделаю.
Показать ещё примеры для «пострадает»...
advertisement
would suffer — буду страдать
It was prophesized that I would suffer and rise from the dead after three days.
Было предсказано, что я буду страдать и воскресну из мёртвых на третий день.
I know you're leaving so I don't suffer, but I'd suffer less if you stayed.
Ты уходишь, чтобы я не страдал. Но я буду страдать меньше, если ты останешься.
And you left me, knowing I would suffer at father's hand.
А ты бросила меня, зная, что я буду страдать в руках отца.
you'd suffer irreparable brain damage.
то вы будете страдать от непоправимых повреждений мозга.
It's you who would suffer
Это ты будешь страдать потом.