would shoot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would shoot»

would shootпристрелит

I mean, we all knew that he would shoot somebody someday...
Нет, мы, конечно, все знали, что рано или поздно он кого-нибудь пристрелит...
If he went back to Russia, the FSB would shoot him on sight.
Если он вернется в Россию, ФСБ тут же его пристрелит.
If I'd sent another one of these rowdies, Jake would shoot him.
Если я пошлю другого из этих архаровцев, Джейк его пристрелит.
Every day he would handcuff me to his bed, and every night he would say that maybe when he's tired of me, he would shoot me instead of using me.
Каждый день он пристегивал меня наручниками к своей постели, и каждую ночь он говрил, что когда я ему надоем, он пристрелит меня, без всякого сожаления.
As far as Hickok, Al, if I'd have pushed him any harder on his plans, I was afraid he'd shoot me.
Я не стал слишком расспрашивать, Хикока о его планах, потому что боялся что он меня пристрелит.
Показать ещё примеры для «пристрелит»...
advertisement

would shootзастрелит

He'd shoot on sight.
Как только увидит, застрелит.
Then he'd shoot me, then himself.
Потом он застрелит меня и себя тоже.
They'd smell you on me, and your kind would shoot me on the spot.
Они учуют тебя рядом со мной, а твой вид застрелит меня при первой же возможности.
He made us walk into the woods, and, um, he said if I ran, he'd... he'd shoot her.
Он заставил нас идти в лес, сказал, если я убегу, он ее застрелит.
She was gonna die in, what, six weeks? Three months? You think after years and years and years of this marriage, he would shoot her now?
Почему после долгих лет брака он застрелил ее сейчас?
Показать ещё примеры для «застрелит»...
advertisement

would shootбы выстрелил

You'd shoot?
Ты бы выстрелил?
I don't have a gun, but if I did, I would shoot a baby deer in the mouth and feel nothing.
У меня нет пушки, но если бы была, я бы выстрелил малышу-олененку в рот и ничего бы не почувствовал.
You'd shoot a pregnant woman?
Ты бы выстрелил в беременную женщину?
You're not ready to take on a sniper, kid, because he would shoot that man on command.
Ты не готов к снайпера, парень, потому он бы выстрелил по приказу
I tried to hide that Blue Derby business, but I never thought Carp would shoot Henry. I didn't.
Я пытался скрыть делишки в Блу Дерби, но я никогда не думал, что Карп выстрелит в Генри.
Показать ещё примеры для «бы выстрелил»...
advertisement

would shootстреляли

The kind Nancy Reagan would shoot people with.
Тот, которым Нэнси Рейган стреляла бы.
You'd shoot a guy in a chicken suit?
И стреляла бы в парня, нарядившегося цыпленком?
He would shoot, and I gathered data.
Он стрелял, а я измерял громкость выстрела.
He'd shoot to wound, wait till his friends come to help, kill them too.
Он стрелял, чтобы ранить, а когда жертве хотели помочь, он их тоже убивал.
When we went right out to sea' we'd shoot at tin cans.
Когда мы уплывали в море, мы стреляли по пустым банкам.
Показать ещё примеры для «стреляли»...

would shootчто они вас подстрелят

You'd shoot a kid holding a baseball bat?
Вы подстрелите ребенка с бейсбольной битой?
Or you'd shot someone?
Или вы бы кого-нибудь подстрелили.
He vanished into the dark after I'd shot him.
Он скрылся во тьме, после того, как я подстрелил его.
Gunner tries to kill you, you'd shoot him, at death's door he gives you the whole layout.
Гунор пытался тебя убить, ты его подстрелил... и на пороге смерти он выдал тебе весь расклад?
And I never knew anyone who'd shoot a suspected intruder in the ear at point-blank range in broad daylight.
Я не знаю никого, кому подстрелили ухо за возможное вторжение прямой наводкой средь бела дня.
Показать ещё примеры для «что они вас подстрелят»...

would shootубьёт

And she also said that if you ran, they would shoot you.
И еще сказала: если ты побежишь, то тебя убьют.
You whacked all their stuff. They'd shoot you on sight.
Ты же все им там в прошлый раз поломал Они убьют тебя, если встретят еще раз
He said he'd shoot you if you ever step foot on...
Он сказал, что убьет тебя, если ты хотя бы ступишь на его землю.
He'd shoot me just for being the messenger.
Он убьёт меня только за передачу информации.
I wish I'd shot myself instead of Sean.
Лучше бы я убил себя вместо Шона.
Показать ещё примеры для «убьёт»...

would shootя прострелю

I'd shoot my foot.
Я прострелю себе ногу.
I'd shoot his foot.
Я прострелю ногу ему.
It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right side of his head.
Крайне маловероятно, что левша прострелит себе голову с правой стороны.
That if I tried to, he'd shoot me in the mouth.
Что если я попытаюсь, он прострелит мне пасть.
Then, before I knew it, she'd shot one in the leg and one in stomach.
И тут я глазом не успел моргнуть, как она прострелила одному ногу, а другому живот.

would shootзастрелится

— I didn't know she'd shoot herself.
— Я не знала, что она застрелится. — Она была хорошим человеком.
He'd shoot himself in the foot with a fake gun.
Он застрелится игрушечным пистолетом.
I swear if my gun was working, I'd shoot myself just to avoid hearing any more of this.
Клянусь, если бы мое оружие работало, я бы застрелилась, лишь бы тебя не слушать.
I found her on the floor of the bedroom, and she'd shot herself.
Я нашла ее на полу в спальне — она застрелилась.
You know, I'd shoot myself if I thought I was turning into sort of guy you just described.
Знаете, если бы я был таким парнем, которого вы только что описали — я бы застрелился.