would never see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would never see»
would never see — никогда не видел
I'd never seen her before.
Я никогда не видел её раньше.
I'd never seen her before. She gave them to me the day she was captured.
Я ее раньше никогда не видел.
I'd never seen so much space on a starship.
Я никогда не видел столько свободного пространства на корабле.
"Madame Edwarda fascinated me, I'd never seen such a pretty little girl — or a more naked one.
"Мадам Эдварда зачаровывала меня, я никогда не видел такой красивой девки — и такой голой.
I'd never seen a guy on such a hot streak.
Я никогда не видел такого везения.
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
would never see — никогда не увижу
But somehow I knew I would never see her or Paris again.
Но почему-то я знал, что никогда не увижу снова ни её, ни Париж.
I would never see you again.
Я никогда не увижу тебя больше.
But even-— even if somehow you were able to convince anyone I was capable of doing these things, you and I both know I would never see the inside of a jail cell.
Но даже... даже если каким-то образом ты сможешь убедить хоть кого-то в том, что я был способен на такие поступки, мы оба знаем — я никогда не увижу застенок.
I remember crying when you were 15 because I thought I would never see this day.
Я помню свои слезы когда тебе было 15, потому что думала, что никогда не увижу этот день.
He said that she was gone and that I would never see her again. But you know what?
Он сказал, что она исчезла и что я никогда не увижу ее снова.
Показать ещё примеры для «никогда не увижу»...
would never see — больше никогда не увижу
And all my logic said that I would never see this place again.
Моя логика кричала, что я больше никогда не увижу Мемфис.
Told me I would never see my boy again.
Сказали, что я больше никогда не увижу моего мальчика.
I was miserable, thinking that I would never see Hannah again.
Я чувствовал себя несчастным ,когда думал, что больше никогда не увижу Ханну.
He said, by the time he was done, I would never see Jacob again.
Он сказал, что когда он закончит, я больше никогда не увижу Джейкоба.
I would never see my son again.
Но я больше никогда не увижу своего сына.
Показать ещё примеры для «больше никогда не увижу»...
would never see — не видел
He would never get his money, and I would never see him again.
Он так и не получил деньги, и я его больше не видела.
It happened at a car wash, and I didn't know who he was, and I'd never seen him before.
Это случилось в автомойке и я не знала, кто он, и раньше его не видела.
I'd never seen it before.
Никогда раньше такого не видела.
Oh, we knew things, I'd seen things, things I'd never seen before and never since, but... .. we had a way at looking the future in the eye.
Мы многое знали, я многое видела, многое, чего я не видела ни до, ни после, но... мы смотрели будущему в глаза.
I'd never seen that document before, although when I saw what had happened to Billy, I knew he must have been involved in something.
Я раньше не видела этого документа, хотя, узнав о том, что произошло с Билли, поняла, что наверняка его во что-то втянули.
Показать ещё примеры для «не видел»...
would never see — не увижу
You said I would never see you again... and here you are, an hour later.
Ты сказал, что я больше тебя не увижу... и вот ты здесь, спустя час.
Oh, I was so lost I thought I would never see you again.
Я так потерялась, думала, что не увижу тебя больше.
But I knew that if I went to move with my mom, I'd never see you again.
Но я понимала, что, переехав к маме, я тебя не увижу.
— We were so worried. — I thought I'd never see you again.
Думал, больше вас не увижу.
Oh! I thought I'd never see you again.
Я думала, что больше тебя не увижу.
Показать ещё примеры для «не увижу»...
would never see — никогда раньше не видел
No, I'd never seen the lady until I met her here.
Нет. Я никогда раньше не видел эту леди.
I'd never seen anyone do that before.
Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то это делал.
I'd never seen anybody die before.
Я никогда раньше не видел как кто-то умирает.
I witnessed him at class he could engage and inspire his students in ways that I'd never seen before.
Я видел, как он работает он мог завлечь и вдохновить своих студентов так, как я никогда раньше не видел.
As far as I know, I'd never seen the guy before, and even if I had, I definitely would not have recognized him given the way he looked then.
Насколько я знаю, я никогда раньше не видел этого парня, а даже если и видел, я определённо не узнал бы его учитывая то, как он выглядел теперь.
Показать ещё примеры для «никогда раньше не видел»...
would never see — никогда
I thought I would never see you again.
Я думала, что никогда тебя больше не увижу!
I just got this rush that I would never see you again.
Просто вдруг мне показалось, что я никогда тебя больше не увижу.
Eventually, so many years had passed I came to think I would never see them again.
В конце концов, прошло столько лет, что я решила, что я никогда их не увижу.
I thought I would never see you again.
Думала, никогда тебя больше не увижу.
I thought I would never see him again.
Думала, что никогда его больше не увижу.
Показать ещё примеры для «никогда»...
would never see — больше не увижу
— When I thought you dead, I did not care... about all the plays that would never come, only that I would never see your face.
Когда узнала, что ты мёртв, забыла обо всех стихах, что не увидят свет. Лишь знала: больше не увижу вот этого лица.
I've been crying all morning because I thought I'd never see you again.
Я проплакала все утро, думала, что больше не увижу вас.
— Silly girl! I thought I'd never see you again.
Я думал, что больше не увижу тебя.
I thought I'd never see you again.
Думала, я тебя больше не увижу.
Daddy. I thought I'd never see you again.
Я думала, что я тебя больше не увижу.
Показать ещё примеры для «больше не увижу»...
would never see — больше никогда
I would never see him again.
Я больше никогда его не увижу.
There were moments when I thought I would never see them again.
Были моменты, когда я думал, что больше никогда их не увижу.
I thought I would never see you again.
Я думала, что больше никогда тебя не увижу.
But I would never see you again.
Но я больше никогда тебя не увижу.
That I would never see him again.
Что я больше никогда его не увижу.
Показать ещё примеры для «больше никогда»...
would never see — думала
I thought I'd never see you again. Oh, let's just forget about that.
— Я думал, я тебя больше не увижу.
When the ground opened up and took you, I thought I'd never see you again.
Когда тебя затянуло под землю, я думал, что вижу тебя в последний раз.
I thought you were leaving tonight, I thought I'd never see you again.
Я думал, ты уезжаешь.
After what happened to Teal'c, I thought I'd never see you.
После случившегося с Тилком, не думал, что мы еще встретимся.
Thought I'd never see you again.
Не думал, что снова тебя увижу.
Показать ещё примеры для «думала»...