would look good — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would look good»
would look good — хорошо смотреться
I think a statue of me would look good here, yes, and a golden Zox would be perfect over there.
Я думаю, что моя статуя будет хорошо смотреться здесь и золотой Зокс вон там.
I thought it would look good on you.
Подумала, на тебе будет хорошо смотреться.
It would look good outside.
Он будет хорошо смотреться снаружи.
There's a lot of shoes that would look good.
Оно будет хорошо смотреться с туфлями разных цветов.
It's, like, it would look good in one of those slow-motion action movie walking sequences, but come on.
Это будет хорошо смотреться в одном из этих боевиков, в замедленной съёмке, но блин.
Показать ещё примеры для «хорошо смотреться»...
advertisement
would look good — будет хорошо выглядеть
A goat would look good to you right now.
Для тебя сейчас и козёл будет хорошо выглядеть.
I think that this would look good on you.
Думаю, она будет хорошо выглядеть на тебе.
«That would look good with a light starch.»
«Будет хорошо выглядеть, если ее немного накрахмалить.»
Pop, the roast looks beautiful, but it would look better in slices on our plates.
Па, жаркое выглядит здорово, но ещё лучше оно бы выглядело кусочками и на тарелках.
— Oh, and this would look good, too. — Oh, okay.
О, и это тоже будет хорошо выглядеть.
Показать ещё примеры для «будет хорошо выглядеть»...
advertisement
would look good — пойдёт
You think that would look good on me?
Думаешь мне пойдет?
I thought it would look good on you.
Тебе пойдет.
Do you think I'd look good with a goatee?
Скажи, мне бородка пойдет?
I think you'd look good with a dog's head!
Думаю, вам пойдёт собачья голова.
He told me I'd look good with a ball gag in my mouth last week.
На прошлой неделе он сказал, что мне пойдёт БДСМ-кляп.
Показать ещё примеры для «пойдёт»...
advertisement
would look good — лучше
Do you think it would look better to take them out?
Может, лучше их убрать?
It'd look better if you went away for a bit.
Будет лучше, если ты уедешь на время.
It'd look better if you stay for the press.
— Нет, не думаю. Лучше, если ты останешься здесь.
What would you say if the studio said your daughter Jennifer would look better... with her fingers chopped off?
Как бы ты отреагировал на фразу «Твоей дочке Дженнифер будет лучше без пальцев»?
You know, it would look better if we had Marnie with us.
Знаешь, будет лучше, если Марни будет с нами.
Показать ещё примеры для «лучше»...
would look good — подойдёт
I bought this because I thought it would look good on you.
Купила тебе. Думаю, подойдет.
You'd look good in red!
Тебе подойдёт красный цвет!
( Mabel giggles ) You know who would look good in a sweater like that?
Знаешь, кому бы подошёл такой свитер?
Okay, then But the hair pin would look good on you, Mi-nam
тебе она тоже подойдёт.
Oh, go on. You'd look good in the right stuff.
Тебе подойдут модные шмотки.
Показать ещё примеры для «подойдёт»...
would look good — буду хорошо выглядеть
Plus, I would look good pulling into My owner's parking space in my mercedes.
К тому же, я буду хорошо выглядеть, паркуя на свое личное место свой мерседес.
You think I'd look good with a watch like Tony's?
Думаешь, я буду хорошо выглядеть с часами, как у Тони?
Since you look cute and feminine you would look good in make-up, right?
Ты такой миленький. Как девушка. И будешь хорошо выглядеть в женской одежде.
You'd look good in black stockings.
Вы будете хорошо выглядеть в черных чулках
You'd look good on a Staten Island ferry.
Ты хорошо будешь выглядеть на пароме.
would look good — это будет неплохо смотреться
Yeah, it'd look good in my office.
Да, в моем кабинете неплохо бы смотрелся.
A rent-a-cop uniform would look good on you.
Ты будешь неплохо смотреться в форме охранника.
No, dear, Marty would look good in them.
Нет, дорогая. Марти бы неплохо в этом смотрелся.
Hey, you'd look good in these.
А вы бы неплохо смотрелись в этом.
I feel like this would look good in my house in New Paltz.
Чувствую, это будет неплохо смотреться у меня дома в Нью-Пальц.