would like to talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would like to talk to»

would like to talk toбы хотел поговорить с

I would like to talk to my lawyer.
— Я бы хотел поговорить с мои адвокатом.
Martin would like to talk to him.
Мартин бы хотел поговорить с ним.
I would like to talk to you about your mother.
Я бы хотел поговорить с тобой о маме.
I'd like to talk to Mr. Charles.
Я бы хотел поговорить с мистером Чарльзом.
I'd like to talk to her before you let her see him.
Я бы хотел поговорить с ней до того как она его увидит.
Показать ещё примеры для «бы хотел поговорить с»...
advertisement

would like to talk toпоговорить с

We have a pastor who visits in the morning if you would like to talk to him.
У нас есть пастор, он приходит утром, если хотите, вы можете поговорить с ним.
I'd like to talk to consul Petrocinetti.
Поговорить с консулом Петрочинетти.
Mr. Starks, if you'd like to talk to a counselor...
Мистер Старке, можете поговорить с адвокатом...
Hello. Miss Takada, I'd like to talk to him for moment.
Привет... мне нужно немного поговорить с ним наедине.
Look, if you'd like to talk to her instead of me, that's totally fine.
Слушай, можешь поговорить с ней вместо меня.
Показать ещё примеры для «поговорить с»...
advertisement

would like to talk toнам нужно поговорить

I'd like to talk to you.
Нам нужно поговорить.
We'd like to talk to you about the death of Laura Gadd last year.
Нам нужно поговорить о погибшей в прошлом году Лоре Гэдд.
AL: Mr. Ali, we'd like to talk to you.
Мистер Али, нам нужно поговорить.
We'd like to talk to you.
Нам нужно поговорить.
You don't know me but I'd like to talk to you and I'll pay for your ticket.
Мы не знакомы, но нам нужно поговорить...
Показать ещё примеры для «нам нужно поговорить»...
advertisement

would like to talk toбы хотелось поговорить с вами

I've read your stories and I'd like to talk to you.
Я прочитал ваши рассказы и мне бы хотелось поговорить с вами.
I'm sorry about how our meeting went and I'd like to talk to you.
Послушайте, мне жаль, что наша встреча прошла таким образом. Мне бы хотелось поговорить с вами.
Well, we'd like to talk to you.
Нам бы хотелось поговорить с вами.
I'd like to talk to you about your old alma mater,
Мне бы хотелось поговорить с вами о вашей альма матер.
We'd like to talk to you about some comments — you posted online.
Нам бы хотелось поговорить с вами о комментариях, которые вы запостили.
Показать ещё примеры для «бы хотелось поговорить с вами»...

would like to talk toхотели бы обсудить с вами

We'd like to talk to you about organ donation.
Мы хотели бы обсудить с вами донорство органов.
We'd like to talk to you about the baby.
Хотели бы обсудить с вами ребёнка.
Uh, I'd like to talk to someone about an asset transfer.
Я хотела бы обсудить перевод накоплений.
I'd like to talk to you about these charges that have been brought against you.
Я бы хотел обсудить с тобой обвинения, которые выдвинули против тебя.
— There was something in that statement that I'd like to talk to you about.
— В этих показаниях было кое-что, что я хотел бы обсудить.
Показать ещё примеры для «хотели бы обсудить с вами»...

would like to talk toбы хотели побеседовать с

We'd like to talk to him.
Мы бы хотели побеседовать с ним.
We'd like to talk to Laura Stephens.
— Мы бы хотели побеседовать с Лорой Стивенс.
Father Romanov would like to talk to you.
Отец Романов хотел бы побеседовать с вами.
They'd like to talk to you.
Они хотели бы побеседовать с вами.
Oh, there's one man in particular I can think of I sure would like to talk to.
Есть пожалуй один человек, с которым я точно хочу побеседовать...
Показать ещё примеры для «бы хотели побеседовать с»...

would like to talk toхотела бы переговорить с вами

Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further.
Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом.
I'd like to talk to him as well, make sure that he's happy with the excavation.
Кстати, я хотел с ним переговорить, узнать, доволен ли он началом работ.
Well, you'll find out soon enough. Wait. I would like to talk to Manager Seo for a moment.
Скоро ты поймешь я бы хотел переговорить с начальником штаба Со
Well, we'd like to talk to her.
Мы бы хотели переговорить с ней.
I would like to talk to you face to face.
Я бы хотел переговорить с вами с глазу на глаз.
Показать ещё примеры для «хотела бы переговорить с вами»...

would like to talk toжелает поговорить с

Madame would like to talk to Mademoiselle Vautier for a moment.
Мадам желает поговорить с мадемуазель Вотэ.
Against my counsel, my client would like to talk to agent rossi.
Вопреки моим советам, мой клиент желает поговорить с агентом Росси.
Luther would like to talk to her.
Лютер желает с ней поговорить.
— Mr. Zorg would like to talk to you.
— Мр. Зорг желает поговорить с Вами.
I'd like to talk to you
Я желала бы поговорить с вами.

would like to talk toхочет вам кое-что рассказать

What is it you'd like to talk to us about?
Так о чем Вы хотите нам рассказать?
That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something.
Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то.
What I'd like to talk to you about today is my now 7 year old daughter.
Сейчас я хотел бы рассказать вам о моей 7-летней дочери.
I'd like to talk to you about an exciting opportunity that people are talking about.
Я бы хотел рассказать об удивительной возможности, о которой говорят люди вокруг.
Ensign Ro has some things she'd like to talk to you about.
Энсин Ро хочет вам кое-что рассказать.